obtenir francouzština

dostat, získat

Význam obtenir význam

Co v francouzštině znamená obtenir?

obtenir

Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désire.  Et il réfléchissait. Ce qui est inintelligible, se dit-il, c’est la disproportion qui existe entre les promesses que Jésus lui fit et les résultats qu’elles obtinrent.  Fernando de Noronha étant le bagne brésilien de l’État de Pernambuco, nous obtenons du directeur du pénitencier que deux cents forçats soient mis à notre disposition.  Les patrons répondent alors par le licenciement de tous les ouvriers, plongeant toute une population dans la misère. […]. Après un conflit très dur qui durera jusqu'au 18 octobre, une partie seulement des ouvriers sera finalement réintégrée après avoir obtenu les augmentations de salaire de 6 à 10%. (En particulier) (Justice) Parvenir à avoir, de la justice, ce qu’on demande.  Des créanciers récalcitrants ont obtenu un jugement contre moi et mon compte est bloqué chez Hachette. (Sciences) Avoir pour résultat de son action.  […] ; en outre, différents auteurs adaptèrent à des zootropes, soit des figures construites d’après mes notations chronographiques, soit des images obtenues par le célèbre photographe américain, et obtinrent ainsi une représentation saisissante d’animaux en mouvement.  Par ce procédé chimique, on obtient tel produit.  Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désire

Překlad obtenir překlad

Jak z francouzštiny přeložit obtenir?

Příklady obtenir příklady

Jak se v francouzštině používá obtenir?

Citáty z filmových titulků

Le genre à obtenir ce qu'il veut.
Takoví obvykle dostanou, co chtějí.
Tu dois obtenir ce montant, sinon ce sera sérieux.
Musíš dosáhnout této částky, nebo bude naše situace špatná.
Bien sûr, on ne peut obtenir de bonnes empreintes digitales d'un papier qui est passé entre tant de mains.
Je samozřejmé, že se nedají získat dobré otisky prstů z pohlednice, která prošla tolika rukama.
Mais il ne s'agit pas d'obtenir des privilèles pour cela.
Ale nepokoušejte se prosím, získat zde nějaké výsadní postavení.
Je suis très satisfaite que vous ayez réussi, même sans mon intervention, à obtenir les bravos de la direction et de nos invités.
Jsem velmi spokojena, že se vám podařilo, bez mé osobní účasti získat potlesk vedení ústavu a jejich hostů.
Comprenez-moi bien, je veux offrir une bière d'une qualité supérieure à celle que le travailleur peut obtenir dans ces circonstances.
Chci jen nabídnout lepší pivo, než dostane obycejný clovek. -za nynejších smutných podmínek.
Voyons si je peux obtenir mieux!
Mám instrukce to přijmout, nedostanu-li víc.
J'espère obtenir l'accord du gouvernement pour mettre en place un panneau interdisant désormais la plongée dans ce secteur.
Věřím, že naše vláda souhlasí s tím, abych tu umístil zákaz dalšího potápění.
Essayez de compléter les graffitis sur épreuves, d'obtenir un mot, un nom.
Pak podle otisků zkuste rozluštit ty škrábance. Pokuste se najít jméno nebo slovo.
Tu vas l'obtenir? Sûrement!
Chceš říct, že opravdu půjdeš do toho?
Vous avez oublié d'obtenir un permis.
Policie říká, že jste zapomněl získat povolení k představení.
Vous ne pouvez pas en obtenir un nouveau sans Ie maire, et iI est parti dans Ies terres.
Ale nové povolení nemůžou vydat bez svolení starosty a ten odjel na cestu do vnitrozemí.
Vous savez qu'obtenir le divorce en Angleterre est une chose très difficile, à moins que le mari n'y consente.
Jistě víte, že v Anglii je rozvod samozřejmě. značně obtížný, pokud s ním manžel nesouhlasí.
Je veux divorcer au plus vite, et il est là pour m'aider à l'obtenir.
Rozvádím se. a on mi v tom má pomoct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les Américains veulent obtenir une adhésion totale à l'UE pour la Turquie, qui est de longue date membre de l'OTAN et un allié proche des États-Unis, tandis que les Européens se plaignent du rôle de l'armée en politique intérieure en Turquie.
Američané si přejí pro Turecko - dlouholetého člena NATO a blízkého spojence USA - plnohodnotné členství v EU, zatímco Evropané si stěžují na úlohu tureckých ozbrojených sil v domácí politice.
Si l'écart est fixé à un seuil raisonnablement élevé afin d'obtenir un escompte substantiel, le montant de dette retirée par l'opération de rachat serait minime.
Kdyby se mezní rozpětí stanovilo přiměřeně vysoko, aby bylo dosaženo výrazného diskontu, objem dluhu staženého odkupem by byl nepatrný.
Nous pourrions alors obtenir des résultats remarquables.
Výsledky by mohly být pozoruhodné.
Le pouvoir, c'est la capacité d'obtenir le résultat que l'on souhaite.
Moc je schopnost dosahovat výsledků, které si člověk přeje.
Mais sur l'échiquier du milieu - les relations économiques - le monde est déjà multipolaire, et les Etat-Unis ne peuvent pas obtenir ce qu'ils veulent sans la coopération de l'Europe, du Japon, de la Chine et d'autres pays.
Na prostřední šachovnici hospodářských vztahů už ale svět je multipolární a USA nemohou dosáhnout výsledků, které si přejí, bez spolupráce s Evropou, Japonskem, Čínou a dalšími.
De même, il a été incapable d'obtenir l'approbation du candidat républicain à la vice-présidence Paul Ryan concernant ses propres propositions pour contrôler les coûts de Medicare.
Přesto se mu nedostává téměř žádné podpory republikánů pro jejich vlastní politiky.
Ils n'ont pu obtenir de financement des banques.
Nemohli získat bankovní úvěry.
Depuis les attaques terroristes de septembre 2001, les visas d'entrée sont moins nombreux et plus difficiles à obtenir, ce qui freine le flux de jeunes talents vers les universités américaines.
Od teroristických útoků ze září 2001 jsou vstupní víza vydávána méně a obtížněji se shánějí, což oslabuje příliv mladých talentů na americké univerzity.
Pour devenir meilleur marché, le taux d'inflation d'un pays doit rester en deçà de celui de ses concurrents, mais cela ne peut s'obtenir que par une récession économique.
Má-li země zlevnit, její míra inflace se musí držet níž než u jejích konkurentů, ale toho lze dosáhnout jedině hospodářským poklesem.
Contrairement au retrait des territoires, l'arrêt de la violence ne peut s'obtenir que de façon bilatérale.
Na rozdíl od odchodu z určitých území lze ukončení násilí dosáhnout jedině bilaterálně.
Les partis communiste et socialiste ont quitté la coalition que Prodi avait forgée pour obtenir une majorité parlementaire.
Koalici, kterou založil Prodi, aby získal parlamentní většinu, již opustili komunistická strana a socialisté.
Le QI moyen est, par définition, de 100; mais pour obtenir ce résultat, les résultats bruts des tests doivent être standardisés.
Průměrné IQ má z definice hodnotu 100; aby však bylo této hodnoty dosaženo, musí se syrové výsledky testů standardizovat.
Avant tout, je cherche à obtenir des résultats.
A především usiluji o výsledky.
Sa mission a pour but d'obtenir que le gouvernement birman relâche tous les manifestants et les étudiants emprisonnés, qu'il engage des discussions avec l'opposition, se dirige vers une société plus démocratique et rejoigne la communauté internationale.
Cílem je, aby barmská vláda propustila všechny zadržované studenty a demonstranty, začala jednat s opozicí, vydala se směrem k demokratičtější společnosti a opět se připojila k mezinárodnímu společenství.

Možná hledáte...