opadat čeština

Příklady opadat francouzsky v příkladech

Jak přeložit opadat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Při dalším úplňku už bude vodní hladina opadat, tak máme tento rok jedinou šanci. Asi tak za pět neděl.
A la pleine lune suivante, le niveau d'eau aura déjà baissé donc c'est notre seule chance cette année, dans cinq semaines.
Když ale listí začne opadat, strom se chvěje.
Mais quand la feuille tombe, l'arbre tremble.
A až začnou vody opadat, budu potřebovat holubici.
Quand l'eau se sera retirée, j'aurai besoin d'une colombe.
Vysuš rybníky, nech opadat listy stromů, abych ho v nich mohl hledat.
Assèche les étangs et dénude les arbres, que je les examine.
Proboha, vždyť tancovala na své druhé svatbě ještě než tátův věnec stačil opadat. To nebylo jen kvůli ní.
Elle dansait à son deuxième mariage avant que les couronnes ne soient flétries.
Visel jsem na té skále. Byl jsem pod vodou, ale najednou voda začala opadat a já visel na suchu.
Je me suis accroché au rocher, sous l'eau, la mer s'est retirée et j'étais hors de l'eau.
A když začalo nadšení opadat, vrátil jsem se pro další.
Et quand l'adrénaline a commencé à retomber, j'ai cherché à recommencer.
Jak každý ví, tak tento běh je tradiční záležitostí, protože bez něj by listy po celé Equestrii nemohly na podzim opadat.
Comme vous le savez, la Course est une tradition très importante car sans elle, les feuilles d'automne d'Equestria ne tomberaient pas.
Ale po 27 letech začne ta energie opadat.
Mais après 27 ans, l'énergie commence à s'épuiser.
Tady se to rozšířilo, ale začíná to opadat a to je na houby.
On est couvert par les journaux locaux, mais ça commence à diminuer, et ça craint.
Tady se to rozšířilo, ale začíná to opadat a to je na houby.
On a eu beaucoup de couverture médiatique locale, mais ça commence à s'essouffler, et, et ça craint.
Vím, že ani po roce nezačne bolest z její ztráty opadat.
Je sais qu'une année ne soulage pas la douleur de l'avoir perdue.
Když budete pod dohledem, víra, kterou ve vás Jack Crawford má, by mohla začít opadat.
Après un examen approfondi, la confiance que Jack Crawford vous porte pourrait commencer à se défaire.
Řekněte mi, doktorko du Maurierová, začala vaše víra ve mě opadat?
Dites-moi, Dr. du Maurier. Votre confiance en moi a t-elle commencé à se défaire?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teď když USA produkují obrovská množství laciného zemního plynu a etanu, saúdskoarabská konkurenční výhoda - a podíl na trhu - začíná opadat.
Comme les Etats-Unis produisent aujourd'hui de vastes quantités de gaz naturel et d'éthane bon marché, l'avantage comparatif - et les parts de marché - de l'Arabie saoudite ont commencé à s'effriter.
MILÁN - Uběhlo asi 18 měsíců od doby, kdy udeřila finanční krize, a 12 měsíců od chvíle, kdy panika začala opadat a ceny aktiv se začaly stabilizovat a obracet.
MILAN - Il y a 18 mois la crise financière frappait la planète et il y a 12 mois la panique a commencé à céder du terrain, avec la stabilisation du prix des actifs et le début de la reprise.
Jestliže tak značná část náskoku USA v oblasti produktivity skutečně spočívá v tom, že Wal-Mart a jeho halové sourozence necháváme vyřádit, co se stane, až tento zdroj růstu začne opadat?
Si une si grande partie de la productivité américaine se réduit vraiment à laisser Wal-Mart et ses cousins les supermarchés poursuivre leur expansion démente, que se passera-t-il lorsque cette source de croissance s'épuisera?

Možná hledáte...