ostře čeština

Překlad ostře francouzsky

Jak se francouzsky řekne ostře?

ostře čeština » francouzština

vertement d’un ton aigu aigrement

Příklady ostře francouzsky v příkladech

Jak přeložit ostře do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vedení to tady ostře sleduje.
La surveillance est très stricte.
Kormidlo ostře vpravo!
Gouvernail à tribord! Navire à tribord en vue.
Dost ostře. Kdyby mu na hlavu šlápl slon, vypadal by stejně.
Le crâne fracassé comme par un éléphant!
Objevují se záblesky světla, a na jeden krátký okamžik je vše živé a ostře vystupuje.
Il y a un éclair, et tout s'illumine brièvement.
Krátce předtím vás plukovník ostře zkritizoval a přesto jste šel bezdůvodně nahoru?
Un peu plus tôt, le colonel vous avait traité de déserteur, et vous seriez monté sans raison particulière?
Ano? Nějak ostře jsi prosazoval svou.
Tu es allé un peu loin.
Možná červeným, ostře červeným. Ať je to veselé.
Peut-être rouge, un rouge flamboyant, que ce soit gai.
Ostře vpravo!
Avant, toute!
Jednou na nás zvlášť ostře křičel. a muselo to být tím tónem, že se Adolph rozčílil, protože, víte, zmije jsou velmi muzikální plazi, mnohem muzikálnější, než si lidé myslí.
Un jour, il hurlait particulièrement méchamment, et une petite note de sa voix a dû irriter Adolphe, les vipères sont des reptiles sensibles à la musique, bien plus qu'on ne le pense.
Ostře na pravobok.
Hissez pavillon G30.
Ostře doprava. - Ostře doprava, pane.
À droite, toute!
Ostře doprava. - Ostře doprava, pane.
À droite, toute!
Ostře doprava, pane.
La barre est à droite.
Stočil jsem to ostře doprava a dal zpětný chod, ale. byl moc blízko.
Je suis venu à droite, mais. il était trop près.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že má blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
Après tout, elle a légèrement hésité quelques années auparavant à inclure un état membre actuel, l'Autriche, parce qu'elle prenait garde au bien-être de la démocratie de ce pays.
Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
Une inégalité des revenus en hausse nette a relevé les enjeux du jeu économique.
Před více než stoletím, během prvního Pozlaceného věku, byla americká politika rovněž ostře polarizovaná.
Il y a plus d'un siècle, au cours du premier Age d'Or, la politique américaine était fortement polarisée également.
I proto se malajskému premiérovi Mahathiru Mohammedovi podařilo tít do živého, když ostře vystoupil proti americké hegemonii.
C'est pourquoi le premier ministre de Malaisie, M. Mohammed Mahathir, touche une corde sensible au-delà de son propre pays quand il se déchaîne contre l'hégémonie américaine.
Otázkou zůstává, co se dá dělat s tímto stavem věcí, který ostře kontrastuje s povzbudivou vyhlídkou, jež zde před pouhými několika lety převažovala.
Reste à savoir ce qui peut être fait contre cet état de fait, qui contraste durement avec les perspectives encourageantes qui ont prévalu jusqu'à ces dernières années.
Akihitův cestovní plán ostře kontrastuje s itinerářem indického premiéra Manmóhana Singha.
Le voyage officiel d'Akihito ne ressemble pas à ceux du Premier ministre indien Manmohan Singh.
Ostatní arabské státy - například Irák, Sýrie a Libanon - jsou ostře rozštěpené podél kmenových, etnických a náboženských linií.
D'autres pays arabes - l'Irak, la Syrie, et le Liban, par exemple - sont profondément divisés par des contextes tribaux, ethniques et religieux.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
Mais il est instructif de se souvenir que beaucoup de ces règles, qui font aujourd'hui l'unanimité, ont reçu un accueil très hostile la première fois qu'elles ont été proposées.
WASHINGTON, DC - Nad otázkou, co příštích 12 měsíců přinese globální ekonomice, se odborné názory ostře rozcházejí.
WASHINGTON - Les cercles informés sont vivement divisés sur ce que les douze prochains mois réservent à l'économie globale.
Mnoho oprávněné pozornosti bylo věnováno úskokům Johna Boltona, diplomata ostře vyhraněného proti OSN, jehož prezident Bush nedávno jmenoval na post velvyslance právě při OSN.
Les stratagèmes de John Bolton, diplomate farouchement anti-ONU récemment nommé ambassadeur à l'ONU par Bush, ont récemment fait l'objet, à juste titre, de beaucoup d'attention.
Tyto laxní postupy ostře kontrastují s prezidentovými pravomocemi.
Le laxisme de ces procédures détonne avec l'étendue du pouvoir présidentiel.
Zejména mezi nejmladšími voliči je tento sklon velmi silný a jejich volební účast ostře klesá.
Cette attitude est particulièrement marquée chez les électeurs les plus jeunes, dont la participation aux élections est en net déclin.
Tento úspěch ostře kontrastuje se všemi kritickými hlasy, které varovaly před experimentem Evropské měnové unie, a dokonce předvídaly jeho brzký krach.
Cette réussite contredit nettement tous les détracteurs qui mettaient en garde contre l'expérience de l'Union monétaire européenne et prédisaient même un échec à court terme.
NEW YORK - Volby do Evropského parlamentu a prezidentské volby na Ukrajině minulý víkend přinesly ostře kontrastující výsledky.
NEW YORK - Le contraste entre le résultat des récentes élections au Parlement européen et celui de l'élection présidentielle en Ukraine est très marqué.

Možná hledáte...