ovce | ovace | vote | vole

ovoce čeština

Překlad ovoce francouzsky

Jak se francouzsky řekne ovoce?

ovoce čeština » francouzština

fruit pépite graine fruits

Příklady ovoce francouzsky v příkladech

Jak přeložit ovoce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak třeba ovoce, aligátoří hrušky.
Les fruits : les poires alligators.
Ale mně ovoce nechutná.
Mais je n'aime pas les fruits.
Domníval jsem se, že tropické džungle jsou plné ovoce.
Je croyais les jungles tropicales pleines de fruits.
Letos ovoce padá hrozně brzo.
Les fruits sont déjà mûrs?
Měl by jíst více ovoce.
Qu'il est gras!
Vy a vaše ovoce.
Des Fruits?
Chtěl bys prodávat ovoce, Steve?
Aimerais-tu vendre des fruits, Steve?
Je jen zkažený, jako nahnilé ovoce.
Il n'est pas fou. Il est piqué comme un fruit gâté.
Skutečně nemáte žádnou zeleninu nebo ovoce?
Vous jurez que vous n'avez ni fruits ni légumes?
Ovoce dozrává.
Une nouvelle cueillette de fruits.
Potřebujeme hodně sběračů ovoce.
On a besoin de plein de cueilleurs.
Nikdy bych si nemyslel, že to česání ovoce je tak cejtit v zádech.
Tu pensais pas aller là-haut cueillir pour rien.
To ovoce mu tam už nějakou dobu leží, takže ho máš v hrsti.
Le type sait pas quoi en faire. Dans deux jours, iI les donnera.
Ovoce, cereálie, vejce na slanině, vejce s klobásou, palačinky, hemenex.
Fruits, céréales, bacon et œufs, œufs et saucisses, saucisses et petits gâteaux, gâteaux et jambon, jambon et œufs, œufs et bacon, bacon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Reykjavík prokázal, že smělý přístup nese ovoce.
Reykjavik a prouvé que l'audace est payante.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Nos efforts passés ne seront justifiés que lorsque la bombe atomique se retrouvera aux côtés du joug de l'esclavagiste et du gaz moutarde de la Première guerre mondiale dans le musée de la sauvagerie d'une époque révolue.
Žádná z těchto dosavadních diskusí však nepřinesla své ovoce.
Jusqu'ici, aucune de ces discussions ne s'est révélée très fructueuse.
Ti, kdo se pro tyto strategie rozhodnou nejdříve, za ně možná zaplatí o něco vyšší cenu, ale stejně jako celý svět za ně sklidí ovoce v podobě dlouhodobého hospodářského a ekologického přínosu.
Les premiers à se lancer dans cette voie devront peut-être payer aujourd'hui un prix un peu plus élevé pour cette transition, mais ils, et le reste du monde, en tireront des bénéfices économiques et environnementaux à long terme.
Vidíme, jak arabské jaro vamp několika zemích váhavě rozkvétá; vamp jiných zemích je stále nejisté, zda přinese ovoce.
Nous avons vu le Printemps arabe fleurir non sans hésitation dans quelques pays seulement, tandis que dans d'autres il n'est pas encore sûr qu'il portera ses fruits.
Sotva tato strategie přinesla ovoce v podobě těsného znovuzvolení - kteréžto vítězství posílilo republikánskou kontrolu v Kongresu -, začala se projevovat temná realita Bushovy fiskální bezstarostnosti.
Mais aussitôt que cette stratégie a payé avec une réélection obtenue de justesse - qui a renforcé le contrôle des Républicains sur le Congrès - le coté sombre du pari budgétaire de Bush est apparu au grand jour.
A stejně jako větsina dalsích investic Enronu byly z krátkodobého hlediska výhodné, ale dlouhodobě žádné ovoce nepřinesly.
Comme la plupart des investissements d'Enron, tout se déroula à merveille dans le court terme, mais ne donna pas de résultats dans le long terme.
Studie prokázaly, že existuje pozitivní vazba mezi vyšším příjmem ovoce a zeleniny a nižším rizikem chronického onemocnění.
Des études ont montré qu'il existe une corrélation évidente entre une consommation importante de fruits et de légumes et une baisse du risque de maladies chroniques.
Co je však konkrétně příčinou prospěšnosti ovoce a zeleniny, není jasné.
Mais la raison pour laquelle les fruits et les légumes sont aussi bénéfiques pour la santé n'est pas claire.
Více než třetina dospělých ve vyspělých zemích dnes konzumuje antioxidační prášky, což je mnohem snazší než jíst ovoce a zeleninu.
Plus d'un tiers des adultes avalent des pilules d'antioxydants, un geste plus facile que la préparation des fruits et légumes.
Krátce, měli bychom přestat užívat prášky a jíst více ovoce a zeleniny.
En d'autres termes, il vaut mieux renoncer aux pilules et manger davantage de fruits et de légumes.
Pokud se chcete stát členem jejich klubu, musíte činit totéž. Reformy budou bolestné, tradiční vazby se budou těžko zpřetrhávat, ale při dostatku politické vůle nakonec sklidíte ovoce.
Le changement sera difficile, les intérêts particuliers y résisteront, mais avec assez de volonté politique, vous en tirerez tous les bénéfices.
Vyšší ceny by snížily spotřebu ovoce a zeleniny, což by mělo bezpočet nepříznivých zdravotních následků (včetně zvýšení počtu úmrtí na rakovinu o desítky tisíc ročně).
Des prix plus élevés réduiraient la consommation de fruits et de légumes, avec de nombreuses incidences adverses sur la santé (dont des dizaines de milliers de cancers de plus par an).
Sotva ale americká strategie začala přináset své ovoce, pochyby Evropanů opadly.
Ces doutes se sont quelque peu atténués lorsque la stratégie américaine a commencé à porter ses fruits.

Možná hledáte...