přechovávat čeština

Příklady přechovávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přechovávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ve vlastním domě přechovávat špatné svědomí světa. Velmi těžké.
Avoir la mauvaise conscience du monde sous son toit.
Není nebezpečné přechovávat v domě střelný prach?
N'est-ce pas dangereux de stocker de la poudre ici?
Víte, že v obytné čtvrti je zakázáno přechovávat zemědělská zvířata?
Vous savez que les animaux de basse-cour sont interdits ici?
Farmáři, kteří se musí registrovat. na F.D.A., když ho chtějí u sebe přechovávat.
Utilisé par qui? - Des fermiers. Il faut un permis ne serait-ce que pour se le procurer.
Nevíme ani, jestli jsou schopni ji přechovávat bezpečně.
Et s'ils peuvent la stocker en toute sécurité.
Dovoluje také přechovávat pornografii?
La pornographie en fait partie?
Přechovávat drogy není dovoleno kvůli bezpečnostním důvodům.
Et il est interdit d'avoir de la drogue ou des outils sur nous.
Nebudeš v tomto domě přechovávat mé akty.
Tu ne vas pas garder un nue de moi dans cette maison.
Musí ty zbraně přechovávat někde poblíž.
Ils doivent garder ces armes tout près.
Co mi naúčtuješ, abych to tady mohl přechovávat?
Combien tu me ferais payer pour entreposer mes affaires ici?
Co to má co dělat s mými city k Petovi, - dítěti a Samovi? - No, možná bys mohla přechovávat pocity o spojení s dítětem, jako způsob vžití se role matky, které by mohlo být zvýšeno pocity z tvého odmítnutí.
Tu refoules ton désir d'aimer un enfant qui te met dans un rôle maternel que tu rejettes.
Mohou v něm přechovávat spoustu zboží.
Oui. Cela lui confère la possibilité de stocker une grosse quantité de produits.
Nemůžeme přechovávat mrtvé patogeny.
Mais on ne garde pas les agents pathogènes mortels.
Jakou mohl přechovávat zášť?
Quelle rancune pourrait-il avoir?

Možná hledáte...