ploutev čeština

Překlad ploutev francouzsky

Jak se francouzsky řekne ploutev?

ploutev čeština » francouzština

nageoire aileron patte

Příklady ploutev francouzsky v příkladech

Jak přeložit ploutev do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A na ní, respektive v ní, tu nejkrásnější malou ploutev mého života.
Et dessus. enfin dedans, je trouvai une belle petite morue.
Rozumíte, komu říkáme v rybím světě ploutev.
On les appelle comme ça chez les poissons.
Zrychlil, když ucítil čerstvou vůni a jeho modrá hřbetní ploutev krájela vodní hladinu.
Il accourait car il sentait la chair fraîche, et son aileron bleu fendait l'eau.
Ploutev! žralok! Na 350!
Un requin à 350!
Tamhle je ploutev!
Aileron tribord avant.
Žádná ploutev, žádní žraloci.
Pas d'aileron. C'est un accident.
Servíroval jsem ti žraločí ploutev, mořský škeble, že jo?
Je t'ai servi de l'aileron de requin et de l'abalone, non?
Podáš jim šupinu, a chtějí celou ploutev.
Vous leur donnez une écaille, ils vous dévorent la nageoire.
Naučím ji francouzskou ploutev.
Montrons lui mon Kamasutra-nageoires.
Obrátila se mu ploutev.
Son aileron retombe.
Normální sviňucha má tupý čumák zatímco delfín skákavý neboli tursiops truncatus má prodloužený čumák, kuželovité zuby a vroubkovanou hřbetní ploutev.
Le marsouin a le nez court, les dents pointues. une nageoire thoracique triangulaire, alors que le dauphin. a un bec allongé, des dents coniques et une nageoire dentelée.
Jo, stejně tak jako další pokoje. A potom, není ploutev jako ploutev.
C'est une maison au complet. Et ce n'est pas un simple aileron.
Jo, stejně tak jako další pokoje. A potom, není ploutev jako ploutev.
C'est une maison au complet. Et ce n'est pas un simple aileron.
Hej, ne, takhle to nedělej. To je hnací ploutev, je součástí hečového pohonu, jasný?
Hé, non, ne faites pas comme ça, c'est une aile de propulsion, une pièce de la commande Hetch, OK?

Možná hledáte...