poštvat čeština

Příklady poštvat francouzsky v příkladech

Jak přeložit poštvat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A poštvat na sebe Pilar?
Pour dresser Pilar contre moi?
Naznačuješ, že by mohl poštvat otroky proti mně?
Il ne soulèverait pas les esclaves contre moi.
Otrávíš se sám svým vlastním jedem. Pokud se pokusíš poštvat Sethiho proti Mojžíšovi.
Ton propre venin causera ta perte si tu tentes de retourner Sethi contre Moïse.
Chce tě poštvat proti svému muži.
Elle veut te dresser contre cet homme.
Se svým vlivem by mohl poštvat celý umělecký svět proti chudáku Samovi.
Il va demander à me voir, et vous allez lui dire que vous ne m'avez jamais vu, d'ac?
Nesmíš je poštvat proti sobě!
Tu n'as pas le droit!
Snaží se tě proti mě poštvat.
Elle essaye de te monter contre moi.
Pokoušel ses nás proti sobě poštvat.
Tu as tenté de nous diviser.
Snažíš se mě poštvat proti němu.
N'essaie pas de me monter contre lui.
Někdo je zřejmě musel proti mně poštvat.
Quelqu'un les a montés contre moi.
Můžeš. Můžeš je informovat, můžeš psát udání, můžeš proti mně poštvat kolegy, akorát je už pozdě.
Alerte qui tu veux, dénonce-moi, mets-moi à dos tous mes collaborateurs - trop tard!
Tuhle hru chápu. Snaží se vás proti mně poštvat a převzít velení.
Il n'y a pas à discuter, la décision a été prise.
Chcete mě proti Veradovi poštvat.
Vous essayez de me monter contre Verad.
Poštvat proti sobě místní policii není nejlepší nápad.
N'éveillons pas l'hostilité de la police locale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nikdo z nich si Německo nechtěl poštvat proti sobě, neboť si velmi dobře uvědomovali, že stejný problém může jednoho dne potkat i je.
Personne ne voulut embarrasser l'Allemagne puisque tous reconnaissaient pouvoir être confrontés au même problème à l'avenir.

Možná hledáte...