position francouzština
postoj, pozice, umístění
Význam position význam
Co v francouzštině znamená position?
position
Překlad position překlad
Jak z francouzštiny přeložit position?
position francouzština » čeština
Příklady position příklady
Jak se v francouzštině používá position?
Citáty z filmových titulků
Il devra reconnaître la position du mulâtre.
Je nucen uznat míšencovu pozici.
Dans considération au long temps de service avec nous, nous réussissons. une nouvelle position pour toi, substituant notre ancien employé. alors, à partir d'aujourd'hui tu fait le service de lui.
Se zřetelem k vaší dlouhé službě, budete propuštěn domů. Našli jsme pro vás, jako nejstaršího zaměstnance, jinou odpovídající pozici.
Dans ma position, messieurs.
Jsem v pozici, pánové.
Vous aurez une position stable.
Dostanete stálé místo.
On peut pas tenir cette position.
Tuhle pozici neudržíme.
Mais ma chère, vous risqueriez votre position pour cette enfant.
Ale drahoušku, nebudete přeci pro tohle dítě riskovat své vlastní zájmy?
On a atteint la position.
Pojďte, Jacku.
Voici notre position.
Dva jižně, 90 východně.
Avant de mourir, il lui a décrit l'île ainsi que sa position.
Ale kapitán stihl zapsat popis ostrova a jeho přibližnou pozici. - Kde jste to našel? - Singapur, před dvěma lety.
C'est la position la plus confortable de la nuit.
Poprvé za celou noc se mi sedí pohodlně.
Dans ma position, vous savez.
Promiňte, ale v mém postavení.
Essaie de comprendre ma position, j'ai des devoirs.
Musíš si uvědomit, že mám nějakou povinost.
Pourquoi m'avez-vous mis dans cette position?
Proč jste mě zahnal do tak těžké pozice?
Soulagé parce qu'aussi longtemps que je me tiendrai sur cette scène, je serai délivré. des soucis et des inquiétudes qui peuvent gagner un homme de ma position.
Uklidněn, protože ač dávno jsem nestál na tribuně pro tuto chvíli mě osvobozuje od starostí a úzkostí, které by měl každý člověk v mé situaci.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'Europe doit s'employer à renforcer sa position dans le nouvel ordre mondial, en commençant par relancer ses propres relations commerciales et ses investissements avec les États-Unis.
Evropa musí pracovat na zajištění svého postavení v novém světovém řádu - počínaje rozšířením svých obchodních a investičních vazeb na USA.
Les lois comptables sont conçues pour fournir des cadres de référence standardisés à l'intérieur desquels la position financière d'une entreprise, ou d'un gouvernement, peut être évaluée.
Účetní pravidla vznikla proto, aby vytvořila standardní rámec, v jehož rámci lze hodnotit finanční postavení firem nebo vlád.
Heureusement, l'Occident, et particulièrement l'UE, se trouvent plus que jamais dans une position favorable pour repousser l'Ukraine loin du gouffre.
Naštěstí právě nadchází nejvhodnější okamžik, kdy Západ - a zejména EU - může postrčit Ukrajinu dál od propasti.
Quand la crise a éclaté en Géorgie, l'Europe s'est unie sur une position commune vis-à-vis du retrait de la Russie.
Když propukla gruzínská krize, Evropa se sjednotila kolem společného postoje ohledně ruského stažení.
La théorie conventionnelle suggère qu'un pays (ou groupe de pays) qui consolide individuellement ses finances peut s'attendre à des taux d'intérêt plus bas, une monnaie plus faible et une position commerciale améliorée.
Konvenční teorie naznačuje, že jediná země (nebo skupina zemí) konsolidující své finance může očekávat nižší úrokové sazby, slabší měnu a zlepšenou obchodní pozici.
Cette situation renforce la position de ceux qui veulent que la Turquie aille dans une autre direction, c'est-à-dire vers une société plus islamique et non vers un État laïc moderne.
To dodalo nové síly těm, kdo si přejí, aby se Turecko vyvíjelo jiným způsobem, totiž směrem k silněji islámské společnosti, nikoli k modernímu sekulárnímu státu.
Cette évolution inciterait les autres irréductibles - la Chine, l'Égypte, l'Inde, l'Indonésie, l'Iran, Israël, la Corée du Nord et le Pakistan - a réviser leur position par rapport au CTBT.
To by přimělo ostatní odolávající země - Čínu, Egypt, Indii, Indonésii, Írán, Izrael, Severní Koreu a Pákistán -, aby se rovněž začaly CTBT znovu zabývat.
Voyant de nouveaux joueurs (l'Espagne par exemple) prendre un rôle actif dans la construction européenne, notamment en politique étrangère, ils craignent de perdre leur position dominante.
Přihlížejí, jak se na scéně objevují noví hráči (například Spanělsko), kteří utvářejí politiku EU - zejména zahraniční -, a mají dojem, že jejich tradiční vedoucí role se ocitá v ohrožení.
On retrouve cette situation dans la position ouvertement proaméricaine de Sarkozy, un acte de courage politique dans une France où l'anti-américanisme a la cote.
To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
Le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon s'attaque à cette question sans précédent par une position unique à la croisée des chemins de la politique et de la société internationales.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
Sur ce plan, Greenspan tient sa position, et plaide non coupable.
Tady Greenspan trvá na svém a vinu nepřiznává.
Dans ces conditions, la plupart des entreprises et des ménages se mettront en position d'attente et restreindront leurs dépenses, ce qui affaiblira encore davantage l'économie.
Za takových podmínek většina firem a spotřebitelů projeví opatrnost ve výdajích - možnost vyčkávat má svou hodnotu -, čímž dále oslabí hospodářství.
Leur bonne position à court terme représente le plus grand obstacle à la défense de leur intérêt à long terme.
Krátkodobé výhody Ameriky vlastně představují největší překážku jejích dlouhodobých vyhlídek.
Des économistes sérieux que je respecte grandement se retrouvent à prendre position dans des camps opposés de ce débat.
Na opačných pólech této debaty se ocitají silně vyhraněné názory seriózních ekonomů, jichž si nesmírně vážím.