posvátný čeština
Překlad posvátný francouzsky
Jak se francouzsky řekne posvátný?
Příklady posvátný francouzsky v příkladech
Jak přeložit posvátný do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Spojuji Vás v posvátný svazek manželský.
Je vous unis, homme et femme, par ce mariage saint.
Pro mě to byly posvátný nádoby.
Pour moi ce sont des créatures saintes.
Bůh a andělé nechť váš posvátný trůn chrání a dlouhou vládu vám dopřejí.
Dieu et ses anges gardent votre trône sacré et vous y laissent longtemps!
Tak posvátný jest to čas.
Et c'est une époque bénie.
Fíkovník je pro Hindy posvátný z mnoha důvodů.
Pour les Hindous, C'est un arbre sacré.
Mít děti pro muže, kterého miluješ. je vzácný posvátný úkol.
Donner des enfants à l'homme qu'on aime. est une œuvre précieuse.
Kde přesně jsi na panství našel ten posvátný meč?
Où as-tu trouvé ceci?
To je zákon Apačů a je posvátný.
C'est la loi Apache et elle est sacrée.
Je to posvátný týden.
Une semaine religieuse.
Taková bázlivost z tebe dělá špatnou společnost pro můj posvátný výstup.
Tatsuhei! Si t'es si craintif, tu ne pourras m'emmener à Narayama.
Cesta na horu obchází úpatí zadních kopců, mine posvátný strom a otáčí se.
Quant au chemin qu'il vous faudra suivre: Contourner la montagne de derrière, puis passant au pied du houx, contourner également la montagne suivante.
Umíráte a zanecháváte za sebou nesplněný posvátný slib.
Vous mourrez en laissant sur pied notre promesse.
V dávných kulturách to byl posvátný rituál.
C'était un rite sacré de la culture antique.
Políbil jsi posvátný Blarney Stone?
Tu connais l'Irlande?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Každý člověk si ve svém každodenním světě chaosu, bezduchosti, nespravedlnosti a viny vyhrazuje posvátný okruh svobody a pořádku, nevinnosti, spirituality a spravedlnosti.
Chacun définit une sphère sacrée de liberté et d'ordre, d'innocence, de spiritualité et de justice par rapport à notre monde quotidien chaotique, esclavagiste, injuste et culpabilisant.
Zážitek a posvátný rituál by nebyly to, co jsou, kdyby napětí mezi hrací plochou a tribunou chybělo.
L'expérience et la cérémonie sacrée seraient incomplètes si la tension entre le terrain et les tribunes n'existait pas.
Základnu světového terorismu totiž ve skutečnosti tvoří troufalí fanatici, jež věří v jakýsi posvátný, horoucí osud.
Le fondement du terrorisme international est formé de fanatiques qui ont foi dans leur destinée sacrée et passionnée.
Možná hledáte...
posvátnost |
posvátná kniha |
posvítit |
posvětit |
posvícení |
posvěcení |
posvěcený |
poser pour la galerie |
posilující |
posada |
posilování |
Posadas