povyšovat čeština

Příklady povyšovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit povyšovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A žháře povyšovat na hlavní seržanty!
Et promouvoir les pyromanes au rang de sergent-major!
Začínáte se moc povyšovat.
Vous vous croyez trop fort.
Nemáte právo povyšovat se nad bezpečnost tohoto města!
Vous n'avez pas le droit de placer votre fierté avant la sécurité de la ville.
Pořád nevím, kolik pravdy jste mi řekla, ale ani nade mnou ani nad mými lidmi se nebudete povyšovat!
J'ignore toujours la part de vérité dans ce que vous m'avez dit. Mais ne me regardez plus jamais de haut, ni moi ni ma famille.
Přestaň se povyšovat.
Ne fais pas le fier.
Vypláchni si s ním ústa. Umyj si ho z pusy dříve než se budeš nade mnou povyšovat.
Essuyez votre bouche avant d'être méprisante.
Doktore, není duvod povyšovat se nad řadové pracovníky.
Docteur, ce n'est pas une façon de traiter les petites gens.
A budeš se povyšovat nad mýho muže?
Et tu viens démolir mon mari?
Chceš se povyšovat?
Tu fais le malin?
Tak se přestaň povyšovat.
Arrête de fanfaronner.
Obyčejný Tibeťan by se nikdy nesnažil takto povyšovat.
La majorité des Tibétains sont comme cela.
Chlapče, ty jsi tak dokonalý, že se na mě chceš povyšovat?
Tu crois avoir le droit de me regarder de haut?
Nemusíte se nade mě povyšovat.
Je suis pas venu ici pour être subventionné.
Takže ví tvoje matka že zacházíš se ženami jak se štětkami a nebo tě ona naučila věřit že se vetřít znamená povyšovat se nad celý svět?
Ta mère sait que tu traites les femmes comme des putains. ou elle ne t'a pas appris. à distinguer gentillesse et condescendance?

Možná hledáte...