quartier francouzština

čtvrť, čtvrt

Význam quartier význam

Co v francouzštině znamená quartier?

quartier

Quart, une des quatre parties plus ou moins égales d'un tout.  Veux-tu un autre quartier de pomme?  Le pis de la vache comporte quatre quartiers. Division naturelle de certains fruits.  Un quartier d'orange, de pamplemousse. (Exploitation forestière) Bois fendu.  Les arbres, tiges et branches que l'on convertit en bois de feu sont découpés, partie en bûches de rondin ou de quartier, partie en rames destinées à entrer dans les fagots. Partie importante d'un tout.  Des gigues de chevreuil, des quartiers de marcassin parvenaient dans leurs offices et les dames agréaient les honneurs du pied. (Vieilli) Contrée.  Dans les autres pays on forme les cafeteries en semant la cerise en pépinière ou mieux à demeure, si le quartier est pluvieux. Partie d'une ville ayant une personnalité, une physionomie propre, une certaine unité.  La maison […] était située dans le quartier élevé, noble et solitaire de la ville  En outre, tous les cafés, tous les mastroquets étincelaient de lumière, ce qui est rare dans ce quartier éloigné de Paris, surtout à une heure si tardive.  Ici, c'est le quartier des dentellières […] ; elles font marcher leurs langues tout autant, sinon plus, que leurs fuseau : c'est un papotage sans fin.  Du devoir pour les municipalités d'assainir les quartiers insalubres des villes manufacturières.  Mais New York ne copiait aucun peuple pour le désordre et le gâchis de son administration intérieure, un désarroi, grâce auquel des quartiers entiers échappaient à toute loi, devenaient impénétrables aussitôt que des batailles et des tueries de rue à rue y éclataient. (En particulier) (Absolument) Quartier à problèmes, mal fréquenté. (Littéraire) Pitié, miséricorde, vie sauve.  Les ennemis acharnés qui combattent les uns contre les autres avec tous les raffinements de la barbarie ne demandent et n’accordent pas de quartier.  La plupart des assiégés résistèrent jusqu’au dernier moment ; peu d’entre eux demandèrent quartier, nul ne l’obtint. (Astronomie) Phase de la lune.  Ah! lorsque les filles s'intéressent aux marguerites, aux pleines lunes et aux quartiers, […], l'amour est proche, la chute n'est pas éloignée. (Héraldique) Division d'un écu.  Nous portons de gueules à une bande de sable chargée de quatre besants d’or, et à chaque quartier une croix d’or patriarcale, avec un chapeau de cardinal pour cimier et les fiocchi pour supports. (Militaire) Caserne.  8ème Régiment de Parachutistes d'Infanterie de Marine (8ème RPIMa) Quartier Fayolle à Castres. (Au pluriel) (Militaire) Campement, cantonnement d'une troupe.  Les soldats prirent leurs quartiers d’hiver au nord de la ville. (Cordonnerie) Partie du soulier qui couvre le talon lorsqu’on est chaussé, et à laquelle sont attachées les oreilles qui servent à attacher la boucle.  Elle était chaussée de petits souliers de satin blanc, sans quartier, à talons très hauts. (Vexillologie) Zone d’un drapeau couvrant un quart de la surface. Chacun des quartiers est identifié par sa position en partant du guindant, en longeant le haut avant de passer à la ligne suivante. À rapprocher de canton.  Partie d’une ville

Quartier

(Géographie) (Histoire) Le Quartier latin.  D’ailleurs, cet heureux temps est passé où mon père, quand j’étais en retard, me demandait : « D’où viens-tu ? » … Que pourrais-je lui répondre aujourd’hui ? Mais de Montmartre, du Quartier, de la chambre d’un ami qui s’enivre d’éther, du bar où boivent debout toute espèce de ratés, de la rue qui m’a pris et qui me garde… de là-bas… est-ce que je sais ?  Nous étions à Noël, ces Noëls de Paris, sans foi, sans neige, sans espérance et, malgré la rumeur des cafés et le tumulte des tavernes, sans ferveur et sans joie. J’errai à travers le Quartier, puis je rentrai chez moi, et je me crus le jouet d’une hallucination…

Překlad quartier překlad

Jak z francouzštiny přeložit quartier?

Příklady quartier příklady

Jak se v francouzštině používá quartier?

Citáty z filmových titulků

L'auteur et l'acteur principal sur les lieux du tournage dans le quartier historique de Prague.
Autor a představitel hlavní role v Praze, na místě, kde se příběh odehrává.
Ce soir-là, au quartier latin.
Večer v Latinské čtvrti.
De l'autre côté de la rivière, dans le quartier aisé romain, habitait Messala, un Messala inchangé par les années.
Na druhé strane reky, v bohaté rímské ctvrti, prebýval Messala, Messala nepoznamenaný temi lety.
Accident dans le quartier 45!
Ve 45. obvodu se stala nehoda!
Voici une carte et un schéma du quartier de Cocoanut.
Je to mapa a nákres celé Kokosové oblasti.
Lévy, c'est le quartier juif?
Vy jste viděl mola?
Vous tenez ce quartier.
Že máte pod palcem tuhle část města.
Au quartier général!
Na stanici.
Pas de papiers : vous allez au quartier général.
Žádné doklady a jdete na stanici.
Quartier général pour vous.
Na stanici.
Quartier général.
Na stanici.
C'est un quartier très calme.
Je to velmi klidná čtvrť.
Le pire voyou du quartier.
Hloupost.
Les réservoirs explosent sous l'effet de la chaleur, dégageant des gaz mortels qui envahissent le quartier.
Nádrže vybuchnou a okamžitě uvolní obrovské množství jedovatého plynu do města.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La guerre en Irak coûte la vie à d'innombrables innocents, comme lors de l'attentat visant le quartier général de l'ONU à Bagdad.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
Le pittoresque quartier tibétain avait été bouclé.
Barvitá tibetská čtvrť byla ohraničena kordonem.
Supposons que les vulnérabilités qui s'accumulent actuellement sur le marché hypothécaire américain - en plein sous le nez du quartier général du FMI à Washington - se soient produites dans un pays en développement.
Představme si, že by stejnou zranitelnost, jaká vznikla na americkém trhu hypoték - přímo pod nosem washingtonského sídla - začala vykazovat některá rozvojová země.
Ceux qui connaissent l'effrayant quartier de Tor di Quinto, où Giovanna Reggianni a été tuée, n'ont pas de mots assez durs qualifier la négligence et l'indifférence de la municipalité de Rome.
Lidé, kteří znají děsivou čtvrť Tori di Quinto, kde byla Giovanna Reggianniová zavražděna, bez servítků hovoří o nedbalosti a lhostejnosti římského magistrátu.
Le 5 avril 2003, un quartier civil de Bassora a été bombardé.
Dne 5. dubna 2003 se stala terčem bombardování jedna civilní čtvrť v Basře.
Ils se sont mobilisés par centaines de milliers dans les rues, allant jusqu'à prendre d'assaut et incendier le quartier général des Frères musulmans au Caire; une journée au terme de laquelle le président s'est vu imposer un ultimatum.
Statisíce lidí vyšly do ulic a mnozí z nich vzali útokem a vypálili káhirské sídlo vládnoucího Muslimského bratrstva.
Il était surpris d'apprendre que le nombre d'employés de l'OSCE en Albanie était identique au nombre d'employés du quartier général de l'OSCE à Vienne.
Byl překvapen, když se dověděl, že počet zaměstnanců OBSE v Albánii se vyrovná počtu všech pracovníků vídeňského ústředí OBSE.
Nous pillions les magasins du quartier. J'ai encore quelques volumes de poésie romantique récupérés dans une librairie.
Všichni jsme se vydali plenit místní obchody; dodnes mám útlé svazky romantické poezie, jež si moje šestnáctiletá maličkost odnesla z knihkupectví.
De même, le Ministre de l'Intérieur a refusé de protéger le quartier général des Frères musulmans contre des attaques répétées.
Obdobně ministr vnitra odmítl zajistit ochranu hlavní kanceláře Bratrstva před opakovanými útoky.
Tant que les Irakiens seront confrontés aux menaces de vols, d'enlèvements et de meurtre - en particulier de la part de ceux qui sont censés les protéger - ils chercheront à être protégés par des gangs et des milices de quartier.
Dokud budou Iráčané čelit každodenním hrozbám krádeží, únosů a vražd - zejména od těch, již by je měli chránit -, budou hledat bezpečí u gangů a milic ve svém okolí.
Le poison du terrorisme a maintenant frappé de plein fouet le travail humanitaire des Nations unies avec le tragique bombardement du quartier général établi en Iraq.
S tragickým bombovým útokem na ústředí mise OSN v Iráku pronikl už jed terorismu až k humanitární práci světové organizace.
Je vivais dans un hôtel misérable d'un quartier minable, dévoré par le sentiment d'insécurité névrotique du nouveau venu.
Přesto mi vše připadalo neodolatelné: rytmus a barvy města, jeho kontrasty a překvapení.
Son quartier est son monde, la géographie de son calendrier.
Jeho světem je jeho čtvrť, geografie jeho kalendáře.
Imaginez que vous marchez dans les rues de votre quartier la tête levée, le visage ouvert. D'après vous, parmi les personnes que vous croisez, combien vous souriraient ou vous saluraient de quelque manière que ce soit?
Kdybyste procházeli ulicemi své čtvrti se zdviženou hlavou a přístupným výrazem, kolik kolemjdoucích by se na vás usmálo nebo vás nějakým způsobem pozdravilo?

Možná hledáte...