rozštěpení čeština

Překlad rozštěpení francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozštěpení?

rozštěpení čeština » francouzština

scission

Příklady rozštěpení francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozštěpení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Typická schizoidní odtažitost, rozštěpení osobnosti.
Détachement schizoïde, dédoublement de la personnalité.
Jeruzalémský velký muftí se sešel v Libanonu s arabskými představiteli s cílem koordinace postupu proti palestinským Židům v případě rozštěpení.
Le Grand Mufti de Jérusalem, qui a été pendant la guerre l'hôte de Hitler à Berlin, a rencontré à Aley, au Liban, des représentants des états arabes pour coordonner leur action contre les Juifs palestiniens au cas où la partition serait accordée.
Rozštěpení osobnosti.
Personnalité multiple?
Pokud vás zajímá jestli trpím nějakou formou rozštěpení osobnosti tak myslím, že ne.
Je ne souffre pas d'un dédoublement de personnalité.
Něco jako rozštěpení osobnosti.
Un dédoublement de la personnalité.
Cokoliv do čeho narazila, způsobilo nějaký druh.nějaký druh rozštěpení.
L'objet qu'elle a heurté a produit une sorte de fracture.
Vem si všechnu tu víru v elfy, duchy, strašidla a trolly, to je jen rozštěpení osobnosti.
Toutes ses croyances dans les elfes, les esprits, les trolls - sont une preuve de personnalités multiples.
Nepravidelný vstupní otvor na temeni, rozštěpení sagitálního švu.
Perforation irrégulière du cuir chevelu. Déchirure du sinus sagittal.
Okay, tyhle stopy a rozštěpení kosti tady bylo uděláno roztahovačem hrudníku.
Okay, ces marques et la séparation de l'os ici ont été faites par une spatule de sternum.
K dosažení plíce ze zadu znamená projít přes pokožku, kožní vrstvu, podkoží, podkožní tuk, tři vrstvy hrudních svalových vláken a pojivovou tkáň. A to se nezmiňuju o rozštěpení toho obratle.
Pour atteindre l'arrière des poumons, il faut traverser l'épiderme. le derme, l'hypoderme, les tissus sous-cutanées et trois couches de fibres musculaires thoraciques et de tissus conjonctifs, sans parler de passer entre ces vertèbres.
Svým příchodem riskuji rozštěpení.
Je risque gros en étant venu ici.
Uděláme do palce řez, odsekneme kost a použijeme rozštěpení na vývoj kosti. Dáme mu malé sponky a šroubky do kosti.
Nous procéderons à une incision, à une dissection de l'os, et appliquerons un mécanisme d'ostéogenèse, avec des petites épingles et des vis dans l'os.
Myslel jsem si, že je to možná rozštěpení osobnosti, ale byly to skutečné fyzické proměny.
J'ai cru que j'étais schizophrène, mais il y avait des changements physiques.
Rozštěpení osobnosti.
Une rupture de la personnalité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Její strategie rozštěpení odborových organizací však zklamala a některé z navrhovaných zákonů byly nakonec staženy.
Ceci s'explique par l'existence de luttes intestines au sein du gouvernement.
Islámský saláfismus (fundamentalistický náboženský radikalismus) je však především důsledkem globalizace a pozápadnění islámu a obecnějšího rozštěpení kultury a náboženství.
Mais le salafisme (radicalisme fondamentaliste religieux) est avant tout la conséquence de la mondialisation et de l'occidentalisation de l'islam et plus généralement du découplage entre religion et culture.
V Polsku se krátce před vstupem rozpadl Svaz demokratické levice, zatímco čeští sociální demokraté neměli k podobnému rozštěpení daleko.
En Pologne, l'Alliance gauche démocratique s'est effondrée peu de temps avant l'accession et les Démocrates sociaux tchèques se sont rapprochés d'une scission similaire.
K tomuto rozštěpení věd přispěla také kulturní a náboženská přesvědčení, která říkají, že vědomá zkušenost musí nějak vznikat a existovat nezávisle na lidském těle.
Les croyances religieuses et culturelles ont également contribué à cette division scientifique en défendant l'idée que l'expérience consciente doit en quelque sorte être provoquée et exister indépendamment du corps humain.
Západ by měl dát Srbsku jasně najevo, že bude energicky reagovat na veškeré snahy o propagaci násilí či rozštěpení Kosova.
L'Occident doit montrer clairement à la Serbie qu'il réagira avec force à toute tentative d'encourager la violence ou de diviser le Kosovo.
Současný obrat USA ke spolupráci se sunnitskýmu milicemi v sobě ukrývá riziko finálního rozštěpení Iráku na tři části.
Le tournant actuel des États-Unis vers la collaboration avec les milices sunnites contient le risque d'une partition de l'Irak en trois.
Toto neobvyklé rozštěpení devítičlenné Komise pro měnovou politiku na čtyři části je odrazem neshod ve způsobu hodnocení protichůdných vlivů na cenovou stabilitu.
Ce clivage inhabituel en quatre approches différentes reflète la manière dont les influences contradictoires sur la stabilité des prix sont évaluées différemment.

Možná hledáte...