rozštěpit čeština

Překlad rozštěpit francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozštěpit?

rozštěpit čeština » francouzština

fendre déchirer

Příklady rozštěpit francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozštěpit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl by Presburyho asistent potřebné schopnosti rozštěpit velký démant?
L'assistant de Presbury pourrait-il briser un si gros diamant?
Neměl v plánu nechat vás kámen rozštěpit.
Il n'a jamais été question que vous tailliez cette pierre.
Můžeš tuhle organizaci rozštěpit.
Tu peux diviser cette organisation en deux.
Za těch 450000 dolarů, co nás stál, by měl umět stát na hlavě, rozštěpit atom. a prdět naši hymnu.
Cette bête a coûté 450 000. Elle devrait tenir sur la tête, fissionner l'atome et péter l'hymne national!
Ve světě, kde dokážou rozštěpit malý atom a vyhodit do vzduchu statisíce lidí, se nedá říci, kam až to povede.
Dans un monde où on divise l'atome et où on fait voler des milliers de personnes, personne ne sait où ça va mener.
Musíte jen rozštěpit Vaše ohnisko.
Dédoublez votre concentration.
Vyslovit to, by mohlo rozštěpit tvůj ochablý mozek na masu chvějícího se.
Lui donner la parole ferait frémir ton faible cerveau.
Je nutné rozštěpit svou duši a vložit ji do nějakého předmětu.
Une personne sépare son âme et en cache une partie dans l'objet.
Může se duše rozštěpit pouze jednou?
L'âme ne peut-être déchirée qu'une seule fois?
Hyperpohon se při dopadu musel rozštěpit.
Les moteurs ont pu se briser à l'impact.
Dokud nedokážete existenci čepele s nekonečnou tenkostí. Která dokáže perfektně rozštěpit molekuly. Budu trvat na tom, že to udělalo nic.
A moins que vous ne prouviez l'existence d'une lame à la finesse infinie, une qui puisse parfaitement séparer les molécules, je vais maintenir que rien n'a pu faire cette blessure.
Kolik mužů jste viděl se rozštěpit, přičemž to přežili a zůstali v té samé realitě?
Combien d'hommes avez-vous fragmenté, pour vous réveiller vivant et respirant dans la même réalité?
Chtěl se rozštěpit ve dva.
Il voulait se séparer en deux.
Německým vědcům se povedlo rozštěpit atom. A uvolnit energii odpovídající 200 milionům voltů.
Les scientifiques allemands ont réussi à casser l'atome, produisant ainsi 200 million de volts.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takový výsledek by mohl rozštěpit řady rebelů a hrozilo by riziko, že Libyi uvrhne do nově rozdmýchaného násilí právě ve chvíli, kdy projevy nepřátelství měly skončit.
Un tel résultat pourrait diviser les rangs des rebelles et risquerait de plonger la Libye dans un regain de violence au moment même où les hostilités ont pris fin.
Tyto rozdíly nemůžou rozštěpit základní transatlantické spojenectví postavené na základech společných hodnot a zájmů. Zákonitě ale posílí konkurenční prvky, včetně soupeření o Rusko.
Ces différences ne suffiront pas à rompre l'alliance transatlantique fondamentale basée sur des valeurs et des intérêts communs, mais elles intensifieront nécessairement la concurrence, notamment la concurrence pour la Russie.
Avšak místo aby se Sýrie požadavky této fronty zabývala a budovala zdravý bilaterální vztah mezi rovnocennými zeměmi, pokouší se opozici rozštěpit a potvrdit svou nadvládu.
Pourtant, plutôt que de répondre aux exigences de ce front et de créer des relations bilatérales saines entre pays sur un même pied d'égalité, la Syrie a cherché à diviser l'opposition pour réaffirmer son contrôle.

Možná hledáte...