rozejít čeština

Příklady rozejít francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozejít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl, že ty a já se musíme rozejít.
Il veut qu'on rompe!
Takhle se nesmíme rozejít.
On ne peut se séparer ainsi.
Bez dalších okolků rozejít bychom se měli.
Donc, sans plus parler, séparons-nous.
Neboj se rozejít se s ním, jestli tě najde.
Tu n'as rien à craindre. Si tu te décides à le quitter. Dis-moi.
Děti, nadešel čas se rozejít.
Voici venue l'heure de nous séparer.
Nechci se s tebou už rozejít.
On ne va pas se quitter maintenant.
Chceš se rozejít?
Tu veux rompre?
Musíme se rozejít.
Je vous quitte.
My dva se musíme rozejít.
Il faut nous séparer!
Takže jediný, co můžu udělat, je rozejít se s ní.
Je devrais être honnête et rompre avec elle.
To je tedy způsob, jak se rozejít.
Quelle façon d'y mettre une fin.
Tak bychom si mohli zůstat nablízku. a nemuseli bychom se rozejít.
Ainsi, nous pourrions ne jamais nous quitter.
Jestli příjdeš o tuto roli, budeme se muset rozejít.
Si tu perds ce boulot, on te lâche.
Možná bychom se měli rozejít.
Peut-être qu'on devrait se quitter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Brzy však vyprší čas. ICTY musí dokončit nové obžaloby ještě letos a rozejít se do roku 2008.
Mais le temps commence à manquer.
Její vazby na obrovské brazilské evangelické církve a její neochota rozejít se s nimi v otázkách, jako jsou potraty, manželství osob stejného pohlaví a protidrogová politika, jí mnoho voličů ubírají.
Mais ses liens avec les puissantes églises évangéliques du pays et son refus de s'en démarquer sur des questions comme l'avortement, le mariage homosexuel et la politique antidrogue, dissuadent de nombreux électeurs.
Čas potřást si rukama a rozejít se ještě nenadešel.
Il faudra encore attendre avant de pouvoir se serrer la main et de se séparer.

Možná hledáte...