směr | sbor | běs | suer

sběr čeština

Překlad sběr francouzsky

Jak se francouzsky řekne sběr?

sběr čeština » francouzština

ramassage cueillette collection accumulation

Příklady sběr francouzsky v příkladech

Jak přeložit sběr do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Za sběr pomerančů a broskví?
A cueillir des oranges et des pèches?
A ne teď. Byl tu nějakej sběr asi tak před měsícem,. ale všechno se to přesunulo na jih.
Il y avait de la cueillette par ici il y a un mois. mais elle s'est déplacée vers le sud.
To je sběr, kterýmu rozumím.
Peut-être.
Pronajal jsem ji chlápkovi na sběr mořských hub.
Je le louais à un gars pour pêcher des éponges.
Pane Shermane, zjistil jsem, že zde probíhá rozsáhlý sběr věcí, a snažil jsem se to přehlížet.
Commandant, il se produit d'énormes pirateries. En votre faveur, j'ai jusqu'ici fermé les yeux.
Organizujte sběr do týdne.
L'encaissement sous huitaine.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře.
On est comme un coquillage qui veut renfermer le hurlement de la mer et tous ses secrets.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře a jeho tajemství.
On est comme un coquillage qui veut renfermer le hurlement de la mer et tout ses secrets.
Sběr vzorků na planetě Alfa 177.
Nous recueillons des échantillons sur Alfa 177.
Chci sem dolů třicet mediků na sběr raněných.
Que 30 officiers médicaux viennent chercher des survivants.
Ale listí má samozřejmě svého majitele a sběr by bylo možné brát jako krádež.
Mais la montagne a un maître. Le ratissage est un crime sur lequel on ferme les yeux.
Ale majitel, mladý pán, sběr toleruje jako tradici a nebrání chudým sbírat listí.
Les gens qui n'ont ni montagne ni rien ramassent et ratissent.
Sběr prádla.
Me voilà.
Jedna skupina na bezpečnost, jedna na příjem, jedna na sběr, jedna na distribuci.
Un groupe pour la sécurité, un à la réception, un pour le rassemblement et un pour la distribution.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobrým příkladem je sběr zpravodajských informací, přičemž se zdá, že důmyslný červ Stuxnet, který vyřadil z chodu íránské jaderné odstředivky, byl zřejmě dílem vlády.
La collecte de renseignements est un bon exemple; il semblerait d'ailleurs que le très élaboré virus informatique Stuxnet qui a désactivé les turbines nucléaires iraniennes soit une création gouvernementale.
Islamističtí radikálové se tím jen utvrdili v názoru, že úsilí o imunizaci proti obrně je pouhou zástěrkou pro sběr zpravodajských informací ve snaze identifikovat cíle pro útoky bezpilotních letadel.
Pour les militants islamistes, ce fut une confirmation de plus que les initiatives d'immunisation contre la poliomyélite étaient une couverture pour recueillir des renseignements pour repérer des cibles d'attaques de drones.
Takový sběr dat může zlepšit rozhodování a tím urychlit udržitelný rozvoj.
Une telle collecte des données promettrait d'accélérer le développement durable en améliorant les processus décisionnels.
Místo aby Čína povolila výzkum cen v náhodném vzorku míst (což je podmínka přesnosti), omezila sběr dat na několik městských oblastí.
Plutôt que de permettre des enquêtes sur les prix sur un échantillon aléatoire d'emplacements (ce qui est nécessaire pour la précision), la Chine a limité la collecte de données à quelques zones urbaines.
Na konci první dekády 19. století těžba ropy zahrnovala sběr hmoty pomocí mul.
À la fin des années 1800, l'extraction pétrolière impliquait de draguer avec des mulets.

Možná hledáte...