sváteční čeština

Překlad sváteční francouzsky

Jak se francouzsky řekne sváteční?

sváteční čeština » francouzština

festif du festin de fête chômé

Příklady sváteční francouzsky v příkladech

Jak přeložit sváteční do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš nějaké sváteční hadry, večerní šaty?
Vous avez une robe de soirée?
Spuštění lodi ve válečné době je vždy sváteční okamžik.
Le lancement d'un bateau en temps de guerre est un moment solennel.
Jsem snad nějaký sváteční detektiv?
Un inspecteur du dimanche?
To je sváteční jídlo.
C'est un plat campagnard.
Vaše sváteční, pane.
Vos crochets du dimanche.
Nejspíš mi žena posílá sváteční košili.
Ma femme a dû trouver une autre chemise.
Dobrá atrakce pro sváteční řidiče.
Ce sera une attraction pour les promeneurs.
Dnes večer ne, táto. Máš sváteční košili.
Pas avec ta chemise du dimanche.
Sundejte ty sváteční šaty.
En tenue de travail!
Ani mu nemám za zlé, že vyplouvá v den sváteční. Nechce si to nechat ujít.
Ne chassez pas trop le dimanche, mais ne manquez pas une bonne occasion.
Vyndej mi hedvábnou košili, sváteční sukně a modrý plášť.
Sors ma robe jaune, ma jupe du dimanche et mon manteau bleu.
A nemá jediné sváteční kimono.
Elle voudrait des kimonos neufs.
Má namířeno k rozkošné restauraci. Všimněte si, slečno Simpsonová, jak dumyslně jsem rozehrál naše melodrama plné napětí na pozadí sváteční serendipity rozjásané Paříže.
Notez, Mlle Simpson, avec quelle adresse je situe notre intrigue mélodramatique sur fond de sybaritisme dans un Paris en fête.
Hudba graduje a hle, nedbajíce na ohňostroje, fontány a rozjásané sváteční davy, padají si naši hrdinové, štastní a plní něhy, do náruče.
La musique s'élève et là, totalement indifférents aux feux d'artifice, aux flots des gens en fête, ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak se ale svět probouzí ze své sváteční dřímoty, obrátí se zřejmě proti Izraeli.
Mais l'opinion mondiale, une fois sortie de la torpeur des vacances, est susceptible de se tourner contre Israël.
Sváteční dny, které nyní prožíváme, jsou časem veselí a obvykle i přejídání.
La saison des vacances qui vient de commencer est synonyme de festivités et généralement de repas trop copieux.

Možná hledáte...