svědkyně čeština

Příklady svědkyně francouzsky v příkladech

Jak přeložit svědkyně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme zde svědkyně z Mandrake Falls. jeho rodného města, které potvrdí, že jeho porucha chování. není ani krátkodobá ani dočasná.
Nous avons ici des témoins de Mandrake Falls. sa propre ville natale, qui raconteront sa conduite durant toute sa vie. démontrant que son dérangement n'est ni récent ni provisoire.
Vaše ctihodnosti, navrhuji zamítnout žalobu na základě toho, že jediná svědkyně údajného zločinu je nepříčetná.
Je propose de classer l'affaire. car le seul témoin à charge. n'a plus sa raison.
Vaše Ctihodnosti, skončil jsem s výslechem svědkyně.
J'en ai fini avec le témoin.
Svědkyně se laskavě omezí na vylíčení faktů.
Que le témoin. s'en tienne aux faits.
Svědkyně je vaše.
À vous.
Paní Bonnerová, nestačily by vám řekňeme tři svědkyně?
Trois témoins vous suffiraient-ils?
Jejich lordstva připouštějí, aby se svědkyně posadila.
Le témoin peut fort bien être assis.
Ta svědkyně. která ho poznala. Jak se jmenuje?
Quel est le nom de votre témoin?
Jak dobrá svědkyně je to?
C'est un bon témoin?
Tvoje svědkyně zemřeIa.
Votre témoin est mort.
Je jenom svědkyně.
C'est juste un témoin.
Uveďte do záznamu, že svědkyně vystoupila, došla k obžalovanému a položila mu ruku na rameno.
Le procès doit mentionner que le témoin a reconnu l'accusé. et l'a touché à l'épaule.
Existuje důkaz, že svědkyně a obžalovaný spolu uzavřeli sňatek ale existuje také důkaz domnělého předchozího sňatku?
Le mariage entre le témoin et l'accusé est attesté. Ce prétendu premier mariage l'est-il?
Smím pro pana žalobce osvěžit paměť svědkyně?
Puis-je rafraîchir la mémoire du témoin?

Možná hledáte...