světle čeština

Překlad světle francouzsky

Jak se francouzsky řekne světle?

světle čeština » francouzština

gaiement brillamment avec éclat

Příklady světle francouzsky v příkladech

Jak přeložit světle do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Řeknu ti to později v domě, možná až v ranním chladném světle svítání.
Je vous la dirai plus tard dans la maison, ou bien dans la lueur froide du matin.
Zítra se jí chci zeptat. V chladném světle svítání.
Je lui ferai la demande demain, aux premières lueurs froides du matin.
Tam venku v měsíčním světle se zdálo všechno tak perfektní, tak jednoduché.
Sous le clair de lune, tout semblait si simple.
Co? Tam, ve světle reflektorů!
Dans le projecteur!
Tam jest. ve věčném světle. očekávající vás.
Elle est ici, une lumière éternelle, et elle vous attend.
Víte přece, té, co kvete jen při měsíčním světle.
Vous savez de quoi je parle. Elle n'éclôt que sous les rayons de la lune.
Zatím jsem ji nepřesvědčil, aby kvetla při měsíčním. ani jiném světle.
Jusqu'à présent, je n'ai pas réussi à faire éclore la mienne. au clair de lune ou sous toute autre lumière.
Tady, na světle.
Venez à la lumière.
Těžko mít otevřené oči při tomhle světle, že? Ale podívejte se do něj ještě. co nejdéle.
C'est dur de garder les yeux ouverts avec cette lumière braquée sur eux. mais regardez-la. aussi longtemps que vous le pourrez.
Protože takový důkaz neexistuje ve světle pravdy.
On ne réfute pas la vérité!
Ráda bych přijala vaše pozvání, ale právě tak jako vy chcete představit nacistů v nejlepším světle, já bych ráda reprezentovala Polsko ve vhodnějších šatech.
J'aimerais accepter votre invitation, mais vous voulez faire honneur au nazisme comme moi à la Pologne, en portant une robe plus appropriée.
Jejich smutné, vpadlé tváře, válkou rozervané kabáty, v měsíčním světle přízraky přípomínají.
Leur attitude grave, transfigurée par leurs joues creusées et leurs tenues usées, leur donne sous le clair de lune l'aspect de fantômes épouvantables.
V tamním světle by vám to slušelo. Mohl byste i trochu roztát.
L'éclairage tamisé calmera votre humeur.
V tom tlumeném zastíněném světle se mu zdálo, jako by se jeho tvář trochu změnila.
Dans la pénombre, le visage semblait changé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existují argumenty, v jejichž světle je volba mnohem obtížnější a nejasnější, než jak se může zdát.
Certains arguments cependant rendent les possibilités moins contrastées qu'elles ne le semblent.
A ve světle střelby na tehdejší kongresmanku Gabrielle Giffordsovou v roce 2011 se možná dokonce bojí, že by se terčem mohli stát i oni sami.
Et compte tenu de l'agression de l'ancienne députée Gabrielle Giffords en 2011, peut-être craignent-ils d'être eux-mêmes pris pour cible.
Všechny zahájené ekonomické projekty se rozpadly ve světle přetrvávající okupace.
Toutes les entreprises économiques se sont effondrées face à la persistance de l'occupation.
Zpětný pohled na 30 let vývoje nám však dává možnost posoudit, které prvky thatcherovské revoluce by bylo vhodné zachovat a které je třeba ve světle dnešního celosvětového hospodářského propadu napravit.
Mais avec près de 30 ans de recul, et à la lumière de la présente déroute économique, nous sommes à même de distinguer les composants de la révolution Thatchérienne qui devraient être préservés, et ceux qui devraient être corrigés.
Problémem americké moci ve světle finanční krize není její úpadek, nýbrž nutnost si uvědomit, že ani nejmocnější země světa nedokáže dosahovat svých cílů bez pomoci ostatních.
Le problème des retombées de la crise financière sur la puissance américaine n'est pas celui d'un déclin, mais d'une prise de conscience que même le pays le plus puissant ne peut atteindre ses objectifs sans l'aide des autres pays.
Ve světle současných obtíží Spojených států by měl být nový americký návrh na řešení trvalého problému globálních nerovnováh pokládán za konstruktivní gesto.
A la lumière des difficultés de l'Amérique, sa proposition de traiter le problème sans fin des déséquilibres internationaux devrait être considérée comme un geste constructif.
Právě v tomto světle by se mělo na Akihitovu historickou návštěvu pohlížet.
C'est à cette aune qu'il faut considérer la visite historique d'Akihito.
Ve světle zkušeností se názor, že finanční soustava je jen výjimečně nestabilní nebo se jen výjimečně pohybuje po trvale neudržitelné dráze, jeví jako přinejmenším pochybný.
Mais à la lumière des expériences passées, l'idée que le système financier mondial n'est qu'exceptionnellement instable ou sur une pente glissante est pour le moins discutable.
Poněvadž pesticidy mají v tomto světle negativní účinky na přírodní kapitál, nejsou v souladu s udržitelným rozvojem.
Comme les pesticides sont supposés avoir des effets secondaires sur le capital naturel, ils sont incompatibles avec le développement durable.
Někdo by to však mohl pokládat za důvod k obavám, zejména s ohledem na rostoucí podezíravost vůči hospodářské politice založené na pobídkách ve světle globální hospodářské krize.
Certains pourraient néanmoins y voir une raison de s'inquiéter, notamment compte tenu d'une suspicion croissante à l'égard des politiques économiques incitatives depuis l'explosion de la crise économique mondiale.
Stejně tak není řešením požadovat překotné uzákonění určité legislativy ve světle hrozby vyvolání veřejného nepořádku tím, že zemřu hladem, jako to dělá Anna Hazare.
Mais, triste signe des temps, l'on peut déplorer qu'ils soient attirés en nombre par des raccourcis et autres chemins incertains.
Ve světle této tradice je nedávný příklon k materiálním cílům v jistém smyslu překvapivý.
À la lumière de cette tradition, l'évolution récente vers des objectifs matériels arrive comme une surprise.
Ve světle kategorického odmítnutí eurobondů německou kancléřskou Angelou Merkelovou zapojila EU masu finančních specialistů, aby našli kreativní cestu jak to obejít.
Face au rejet catégorique des euro-obligations par la Chancelière allemande Angela Merkel, l'UE a engagé une horde de spécialistes financiers pour trouver une façon créative de le contourner.
Ve světle velkých a stále se prohlubujících nerovnováh se Egyptská centrální banka (CBE) během loňského politického a ekonomického chaosu rozhodla bránit egyptskou libru.
Face à des déséquilibres externes forts et croissants, la Banque Centrale d'Égypte (CBE) a choisi de défendre la livre égyptienne pendant l'agitation politique et économique de l'année dernière.

Možná hledáte...