tremper francouzština

namočit, namáčet, kalit

Význam tremper význam

Co v francouzštině znamená tremper?

tremper

Mouiller une chose en la mettant dans quelque liquide.  Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […].  Je me rappelai le vol dans le fameux « pot au noir », le long de la côte de l’Amérique du Sud, où je fus obligé de raser les flots jusqu’à tremper les roues du Nungesser-Coli dans la crête d’une haute vague.  Mettez les filets de haddock dans un plat creux, versez le lait par-dessus et laissez tremper pendant 30 minutes.  Tremper un linge dans de l’eau.  Tremper du pain un biscuit dans du vin.  Tremper sa plume dans l’encre.  Se tremper dans l’eau.  (Figuré) Tremper ses mains dans le sang, commettre un meurtre, ou seulement l’ordonner, le conseiller, y consentir. Imbiber d’un liquide.  La pluie se remet à tomber, drue et froide, et la nuit s'approche à grands pas. Nous sommes trempés et glacés, et les chameaux portant nos tentes sont bien loin encore.  Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison.  Tremper son mouchoir de larmes.  Tremper la soupe, verser le bouillon sur les tranches de pain.  La pluie a trempé la terre, il a plu abondamment et la terre est imprégnée d’eau.  Le bébé a trempé sa couche, il a uriné dedans. Diluer. (Imprimerie) Imbiber d’eau, humecter.  Tremper son vin, y mettre de l’eau.  Du vin trempé d’eau.  Tremper le papier ou, absolument, tremper.  Tremper à la main.  Tremper au balai. (Absolument) (Métallurgie) Plonger du fer surchauffé dans un liquide froid pour le rendre dur et élastique.  Le fer de sa lance avait été trempé dans le sang d’un taureau mis à mort par des chiens, au moment où ce sang bouillait encore des dernières agonies de l’animal […]  La fragilité des aciers carburés trempés, comparable à celle du verre, semble, elle aussi, une propriété caractéristique du carbure trempant du fer β plutôt que du fer β lui—même. (Par extension) Rendre ferme, fort.  Ces épreuves avaient trempé son âme.  Son cœur s’était trempé dans l’adversité. (Intransitif) Demeurer quelque temps dans l’eau ou dans un autre liquide.  Il y a déjà deux jours que ce linge trempe.  Laissez tremper ce cuir dans l’eau.  Faire tremper de la morue pour la dessaler.  Il faut mettre tremper ces haricots, ces pruneaux pour les amollir.  La viande qui trempe trop longtemps perd tout son suc. (Intransitif) (Figuré) Se mêler d’une affaire douteuse.  Tremper dans un crime, dans une conspiration : En être complice.  (Intransitif) (Figuré) Se mêler d’une affaire douteuse

Překlad tremper překlad

Jak z francouzštiny přeložit tremper?

Příklady tremper příklady

Jak se v francouzštině používá tremper?

Citáty z filmových titulků

La voiture est dans l'écurie, vous allez vous tremper.
Auto stojí ve stáji a byla byste promočená.
La mouillette, c'est un art. Il ne faut pas trop laisser tremper.
Je to umění. Nemáčejte ho tak dlouho.
J'en ai assez de lui faire tremper du pain.
Už mě unavuje namáčet chleba do cukrové šťávy.
Je ne l'ai pas fait assez tremper dans la lessive.
Namočila jsem ji málo do louhu.
Je pourrais tremper ici pendant un mois.
To bych vydržel měsíc.
J'aimerais tremper mes pieds dans un grand seau d'eau.
Chtěl bych si namočit nohy do kbelíku s vodou.
Je peux tremper mon pain dedans?
Můžu si do toho namočit chleba?
C'est à moi que vous demandez de tremper dans cette horreur?
Jak můžeš chtít, abych se zrovna já zamíchal do takové hrůzy?
Quand elle aura fini de tremper, je demanderai à blanche si elle connaît Ie code napoléon.
Když se koupe zjistím, jestli je obeznámena.
Laisse les plats à tremper.
Nechej tu pánev odmočit.
On a des estomacs de veau à tremper, non?
Lalo! Máš vše. jo?
Donnerez-vous autant de sang qu'il faudra pour tremper l'acier?
Jste připraveni vycedit tolik krve, kolik je třeba k zakalení oceli?
Il faut prendre le verre de la femme, le tremper dans l'eau et verser le saké.
Vezmeš šálek opláchneš ho ve vodě. a naliješ trochu saké i pro ní. -Dobře. -Správně.
Je sais qu'il faut tremper le verre dans l'eau, bien l'égoutter et vous le présenter.
Výborné.

Možná hledáte...