tromper francouzština
podvést, oklamat, podvádět
Význam tromper význam
Co v francouzštině znamená tromper?
tromper
— (Par extension) (forme qqn trompe qqc). Utiliser un artifice pour sortir d’une situation. → voir tromper sa faim, tromper l’ennui et tromper le temps ⋄ Peu à peu, avec de l’eau qui désaltère, de la kacha qui trompe sa faim, l’enfant se calme dans les bras de sa nouvelle mère […] sa — Décevoir l’attente d’un groupe par un comportement contraire. ⋄ Ce jeune homme n’a point trompé l’attente qu’on avoit de lui : il a surpassé l'attente du public. — (Figuré) (Personnification) (forme qqc trompe qqn) abuser, provoquer une erreur de jugement, d'appréciation. Note : : forme passive de la précédente (qqn est trompé par qqc). ⋄ Sa tenue trompe, soit-il de peu, alors que sa compétence ne trompe pas. — (Par extension) (forme qqc trompe qqc) Déjouer une situation par un artifice, un événement, une action. ⋄ […] le Journal des Débats affirme que « la continuation des hostilités a trompé toutes les prévisions. — (Escrime) Soustraire sa lame à la parade adverse. ⋄ Abuser.
Překlad tromper překlad
Jak z francouzštiny přeložit tromper?
tromper francouzština » čeština
Příklady tromper příklady
Jak se v francouzštině používá tromper?
Citáty z filmových titulků
La générosité du Nord pousse certains à tromper l'ignorant.
Štědrost Severu je zneužita k oklamání hlupáků.
Tu m'as menti! Toi et ton amant pensiez pouvoir tromper le Fantôme?
Myslela sis, že spolu se svým milencem přelstíš fantoma?
Tu ne peux pas te tromper.
Nemůžeš to minout.
On ne peut tromper personne bien longtemps là-dessus.
A v tom nikoho dlouho neošálíte.
Je peux me tromper mais on dirait Rico.
Možná jsem cvok, ale tohle zní jako Rico.
J'ai dû me tromper.
Promiňte. Musel jsem se splést.
Ainsi, vous pensiez me tromper!
Takže, nemyslíš si snad, že bys mě mohl podvést, že ne?
Vous avez dû vous tromper de numéro.
Máte špatné číslo.
Je dois me tromper. Excusez-moi.
Promiňte.
Je peux me tromper.
To je v pořádku. Je možné, že se mýlím.
Ça montre comment quelqu'un peut se tromper.
Vidíte, jak se člověk může mýlit.
Ne crois-tu pas que j'ai suffisamment de bon sens pour ne pas essayer de te tromper? On se connaît bien.
Myslíš, že nemám dost rozumu na to abych něco takovýho zkoušel?
Vous ne pouvez pas vous tromper.
Jak vejdete, je třetí zleva.
Tu sais, Dolly, les hommes comme Stiva ne sont pas vraiment conscients de tromper leur femme.
Víš, Dolly, muži jako Stiva si podvádění vůbec neuvědomují.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les adversaires de l'aide internationale ne font pas que se tromper.
Jejich útoky byly a jsou neúnavné (sám jsem si jich hezkých pár užil).
Je ne suis pas assez sage pour donner raison aux uns ou aux autres, mais je sais sans aucun doute quel côté j'espère voir se tromper.
Nejsem natolik moudrý, abych dokázal říct, kdo má pravdu, ale rozhodně vím, kdo doufám, že se mýlí.
Il ne faut pas s'y tromper : le véritable test de la nouvelle stratégie de Bush est la manière dont il s'y prendra avec al-Sadr.
Ale nenechme se zmýlit: velkou zkoušku nové Bushovy strategie představuje právě to, jak bude s al-Sadrem naloženo.
Si l'on ne risque pas de se tromper en pariant sur la persistance d'une forte volatilité, on se trouve néanmoins de façon atypique à la jonction de tendances court-terme et long-terme très différentes les unes des autres.
Jedinou jistotou bude přetrvávající vysoká volatilita. Jinak se nacházíme na nezvyklé křižovatce, kdy jsou krátkodobé a dlouhodobé trendy velmi protichůdné.
Ils sont formés de protéines similaires à celles que le corps utilise durant des opérations saines, ce qui signifie qu'ils sont capables de tromper les outils de fabrication du corps pour leur faire fabriquer d'autres prions.
Jsou tvořeny bílkovinami podobnými těm, které naše tělo používá při zdravé činnosti, což znamená, že dokáží prostředky těla zmást a přimět je k tvorbě dalších prionů.
Il est fort probable que les États-Unis ne laisseront pas l'Irak tromper une fois de plus M. Blix et les inspecteurs qu'il dirige.
Odvažuji se tvrdit, že USA Blixovi a inspektorům nedovolí, aby Blix opět dohlížel na to, jak je Irák zase podvede.
Aujourd'hui cependant, l'orthodoxie républicaine dominante est un genre de pseudo-friedmanisme suffisant qui estime que les marchés, livrés à eux-mêmes, ne peuvent se tromper.
Dnes však panující republikánská ortodoxie představuje jistý druh samolibého pseudofriedmanismu, který je přesvědčen, že trhy ponechané vlastnímu osudu nemohou škodit.
Il ne faut donc pas se tromper sur le sujet.
Nenechme se tedy mýlit.
Il n'est pas un jour sans que l'on apprenne que tel ou tel dirigeant de société a magouillé avec les comptables, les juristes ou les banques d'investissement pour tromper les investisseurs.
Téměř každý den se dovídáme o dalších nenasytných ředitelích a manažerech amerických firem, kteří se svými účetními, právníky a investičními bankéři zosnovali plán, jak ošidit investující veřejnost.
Malheureusement, de nombreux pays se sont laissé tromper par cette illusion et il faudra peut-être des années avant qu'ils ne tiennent compte de la plus importante des leçons de M. Greenspan.
Žel bohu, mnohé země se odevzdaly právě této iluzi a může ještě velmi dlouho trvat, než si povšimnou Greenspanova nejdůležitějšího ponaučení.
Vingt ans après, à l'occasion d'une interview avec la BBC, il avait admis que son acte avait été intentionnel, pour tromper l'arbitre.
Opakované záběry nenechaly nikoho na pochybách, že branku vsítila ruka Maradonova.
M. Bush a essayé d'effrayer l'Amérique avec la magnitude du problème, et il a essayé de tromper l'Amérique sur la manière dont la privatisation répondrait au problème.
Bush se pokouší Ameriku vystrašit ohledně závažnosti problému a pokouší se ji také oklamat tvrzením, že privatizace by jej vyřešila.
Qui croit-il tromper?
Na koho to hrají?
Ceux qui sont mieux informés essaient de tromper ceux qui le sont moins; mais ce sont eux-mêmes qu'ils trompent, s'ils sont convaincus d'en savoir plus qu'ils n'en savent.
Ti, kdo mají lepší informace, se sice snaží oklamat ty, kdo jsou informováni hůř, jenže klamou sami sebe, že vědí víc, než kolik vědí doopravdy.