tvořící čeština

Příklady tvořící francouzsky v příkladech

Jak přeložit tvořící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Symbolizující prvky tvořící pravdu a krásu.
Il symbolise les éléments qui ont créé la vérité et la beauté.
Ekumenická svobodná armáda, je ultra levicová sekta, tvořící politický zmatek s dravým násilím a pseudo-revolučními činy, se kterými se komunistická strana nestotožní.
L'Armée œcuménique est un groupuscule d'extrême gauche qui crée une confusion politique par des actes insurrectionnels injustifiés, ce que le parti communiste condamne.
Avšak nejvíce ze všech je pro své četné záhady a množství velmi napínavých pasáží vyprávěn právě tento, tvořící závěrečnou kapitolu knihy. část 6.
MAIS AUCUN AUSSI SOUVENT, AVEC AUTANT DE TETES TOUCHEES ET DE REPETITIONS DE PASSAGES EXCITANTS QUE LE DERNIER CHAPITRE DU LIVRE.
Mám tvořící střevo.
J'ai envie de créer.
Pravidelně psal domů, aby informoval rodiče o životě ve tvořící se Potomacké armádě.
Il écrivait régulièrement à ses parents, leur racontant. Ia vie de l'armée du Potomac.
Zvířátka, tvořící vlastním tělěm něco růžovýho pro Sherry.
C'est si touchant toutes ces pauvres petites bêtes qui meurent pour plaire à Sheryl.
Dusíkem. No, skrytý obraz, který nás zajímá, vznikl při nárazu tohoto auta. a je v prášku sodíku tvořící povlak vnitřních stěn airbagu.
L'image latente est produite par ce qui accompagne cette explosion, dans la couche de sodium recouvrant la paroi intérieure de l'airbag.
Sakra. Profesor Stephen Hawking poukázal na to. že když pozorujete zhroucení hvězdy tvořící černou díru. musíte pamatovat na to, že podle teorie relativity.
Comme l'a signalé le Pr Hawkin, si une étoile forme un trou noir, d'après la théorie de la relativité.
Zvuk tvořící se historie.
Le bruit de l'histoire en marche.
Objekt je troj-dimenzní náboj tvořící devíti-dimenzní hmotu.
C'est une enveloppe qui renferme la matière en neufdimensions.
Iggy Pop tvořící nahý písničky Davida Bowieho v r. 1981.
Iggy Pop qui chante du David Bowie, nu en 1981.
Tvořící se anomálie.
Une anomalie se forme droit devant nous.
Převážně jsem impresionistický malíř tvořící na Tahiti.
Je suis un peintre impressionniste à Tahiti.
Dva klíčové geny tvořící mozek podstupují prudké mutace, takže co když schopnosti vnímat jednoduše vyvstaly jako prostá genetická varianta?
Deux gènes clés dans la fabrication du cerveau sont soumis à des mutations, et si les capacités de perception unique étaient de simples variantes génétiques?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože změnám v psychologii trhu je obtížné porozumět, široké obavy tvořící základ podobných epizod iracionální nevázanosti jsou téměř vždy zřejmé.
Bien que les changements de psychologie commerciale soient difficiles à comprendre, les vastes préoccupations qui sous-tendent ces épisodes d'exubérance irrationnelle sont pratiquement toujours claires.
NATO je často označováno za stavbu stojící na dvou pilířích a překladu, které symbolizují společné hodnoty tvořící základ aliance.
L'OTAN est souvent décrite comme une construction à deux piliers avec une architrave symbolisant les valeurs communes formant la base de l'alliance.
Problémem restrukturalizace dluhu v eurozóně je skutečnost, že je nezbytná, ale přitom je v rozporu s nepsanou ústavou tvořící základ měnové unie.
Le problème avec la restructuration de la dette dans la zone euro, c'est qu'elle est essentielle mais en même temps incompatible avec la constitution implicite qui sous-tend l'union monétaire.
Přesto by si i odpůrci bitcoinu měli položit otázku, jak by se převratné myšlenky tvořící jeho základ daly aplikovat na reformu globální finanční soustavy.
Pourtant les adversaires de Bitcoin devraient se demander comment les idées révolutionnaires qui la sous-tendent pourraient s'appliquer à la réforme du système financier mondial.
Ekonomika by utrpěla, protože ekonomický model tvořící základ eurozóny byl založen na mocenských vztazích znevýhodňujících zaměstnance.
L'économie souffrirait parce que le modèle économique sur lequel repose la zone euro est basé sur des relations de pouvoir qui désavantagent les travailleurs.
Tento výsledek je o to tragičtější, že ekonomická analýza tvořící základ požadavku Syrizy zmírnit úsporná opatření byla v zásadě správná.
Ce dénouement est d'autant plus tragique, que l'analyse économique venant en appui aux requêtes de Syriza d'alléger les mesures d'austérité était dans ses grandes lignes très fondée.
Senátoři Elizabeth Warrenová a John McCain, tvořící mocné duo, se však vracejí do boje.
Mais les sénateurs Elizabeth Warren et John McCain, un duo puissant, n'ont pas dit leur dernier mot.
Shaw a úvěry zase komplikované deriváty tvořící portfolio D. E.
Ou encore, les dépôts peuvent être des investissements dans les fonds de D.E. Shaw et les prêts,des dérivés complexes qui composent son portefeuille.
Přistupující země pravděpodobně přijmou regulační pravomoc EU pouze tehdy, bude-li i nadále spjata s přerozdělovací etikou tvořící podstatu evropského sociální modelu.
Cependant, l'autorité régulatoire de l'Union européenne ne sera probablement acceptée par les pays accédants que si elle reste liée à l'éthique de redistribution, cœur du modèle social de l'Union européenne.
Státní ropná společnost, tvořící významnou část státního důchodu, je nesmírně neefektivní a investuje příliš málo do nového zařízení a techniky.
La compagnie pétrolière publique, qui représente une grande partie des recettes publiques, est peu rentable et n'investit pas assez dans de nouveaux équipements et dans les technologies récentes.
A podkopává operativní předpoklady tvořící základ dlouhodobé charakterizace americké ekonomiky coby dynamické a pružné.
Et il fragilise les hypothèses opérationnelles qui permettaient de dire depuis déjà longtemps de l'économie américaine qu'elle est dynamique et réactive.
Můžeme pouze doufat, že americká veřejnost odmítne nejen vytrvalé volání po zmaření výstavby projektu Park 51, ale i pochybné předsudky tvořící základ odporu vůči němu.
On ne peut qu'espérer que les Américains ne se contenteront pas de rejeter les appels insistants pour faire dérailler le projet Park 51, mais aussi les assomptions contestables sous-jacentes.

Možná hledáte...