tvořící čeština

Příklady tvořící portugalsky v příkladech

Jak přeložit tvořící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Symbolizující prvky tvořící pravdu a krásu.
Simboliza os elementos que criam a verdade e a beleza.
Ekumenická svobodná armáda, je ultra levicová sekta, tvořící politický zmatek s dravým násilím a pseudo-revolučními činy, se kterými se komunistická strana nestotožní.
O Exército Ecuménico de Libertação, é um segmento radical de esquerda ultra secreto, que cria caos político com violência gratuita e acções pseudo-revolucionários, com os quais o partido comunista não concorda.
Avšak nejvíce ze všech je pro své četné záhady a množství velmi napínavých pasáží vyprávěn právě tento, tvořící závěrečnou kapitolu knihy. část 6.
MAS NENHUMA É CONTADA TANTO, COM TANTAS PALMADAS ADMIRADAS NA TESTA E REPETIÇÃO DE PARTES EMOCIONANTES COMO ESTA, O CAPÍTULO FINAL DO LIVRO DA.
Mám tvořící střevo.
Tenho uma urgência criativa.
Pravidelně psal domů, aby informoval rodiče o životě ve tvořící se Potomacké armádě.
Escrevia para casa regularmente, falando a seus pais sobre a vida no recém-formado Exército do Potomac.
Dusíkem. No, skrytý obraz, který nás zajímá, vznikl při nárazu tohoto auta. a je v prášku sodíku tvořící povlak vnitřních stěn airbagu.
A imagem latente, aquela que interessa, é a consequência dessa explosão, no metal de sódio disperso que reveste o interior do saco.
Obrovské stěny sněhu tvořící ledy ledovců jsou místy tak masivní, že odráží pouze jedinou barvu barevné palety, nadpozemskou modř, která vyzařuje studenou a vzdálenou krásu.
Nevascas gigantescas comprimem o gelo glacial que é tão denso em alguns lugares que somente uma cor do espectro é refletida. um azul celeste. congelante e estranhamente belo.
Zvuk tvořící se historie.
O som da história começando a ser feita.
Objekt je troj-dimenzní náboj tvořící devíti-dimenzní hmotu.
O objecto é 1 concha tridimensional encerrando matéria nono-dimensional.
Iggy Pop tvořící nahý písničky Davida Bowieho v r. 1981.
Iggy Pop nu a tocar músicas de David Bowie em 1981.
Tady a jen tady žijí obří červi, tvořící koření, pořád největší poklad vesmíru, pořád zdroj intrik, zrady a vražd.
Porque é aqui e só aqui que existem os vermes gigantes que vagam. criando especíarias. sendo o maior tesouro do universo. que ainda é a causa da conspiração. traição e assassinato.
Převážně jsem impresionistický malíř tvořící na Tahiti.
Sou sobretudo um pintor impressionista francês saído do Tahiti.
Tři oddělené hroty tvořící celek.
Parece familiar? Você acha que é a Santíssima Trindade.
Ne, lidská těla klesnou potom co plyny tvořící se ve vnitřních orgánech mají dostatek času se nahromadit.
Não. Não, corpos afundam até que os gases produzidos pela putrefacção interna tenham tempo de se acumular.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problémem restrukturalizace dluhu v eurozóně je skutečnost, že je nezbytná, ale přitom je v rozporu s nepsanou ústavou tvořící základ měnové unie.
O problema relativamente à reestruturação da dívida na zona euro é que a mesma é simultaneamente essencial e incompatível com a constituição implícita na qual assenta união monetária.
Ekonomika by utrpěla, protože ekonomický model tvořící základ eurozóny byl založen na mocenských vztazích znevýhodňujících zaměstnance.
A economia sofreria, porque o modelo económico subjacente à zona euro baseava-se em relações de poder que desfavoreciam os trabalhadores.

Možná hledáte...