tvořící čeština

Příklady tvořící spanělsky v příkladech

Jak přeložit tvořící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedna z nich, tvořící předvoj, aby zjistila, zda dokážou žít na Zemi.
Una de ellas, formando una avanzadilla para averiguar si pueden sobrevivir en la Tierra.
Symbolizující prvky tvořící pravdu a krásu.
Simbolizan los elementos que crean verdad y belleza.
Ekumenická svobodná armáda, je ultra levicová sekta, tvořící politický zmatek s dravým násilím a pseudo-revolučními činy, se kterými se komunistická strana nestotožní.
El Ejército Ecuménico de Liberación es una secta de ultraizquierda. que crea confusión política. con violencia salvaje y actos seudorrevolucionarios. que el Partido Comunista no aprueba.
Zde, v tichosti stránky, jsem pánem.. stejně jako jsem vládcem v temné komoře. míchajíc se snímky v magické tvořící lázni.
Aquí, en la callada página, soy el amo. tal como soy el amo en el cuarto oscuro. agitando mis fotos en el baño mágico del revelado.
Avšak nejvíce ze všech je pro své četné záhady a množství velmi napínavých pasáží vyprávěn právě tento, tvořící závěrečnou kapitolu knihy. část 6.
PERO DESDE LUEGO, NINGUNA TAN EMOCIONANTE Y ESPECTACULAR COMO ESTA: EL CAPITULO FINAL DEL LIBRO DE.
Mám tvořící střevo.
Tengo una urgencia creativa para.
Pravidelně psal domů, aby informoval rodiče o životě v tvořící se Potomacké armády.
Escribía con frecuencia, contándoles a sus padres la vida de las tropas reunidas en el Potomac.
Zvířátka, tvořící vlastním tělěm něco růžovýho pro Sherry.
Todos esos animales pequeños dejando sus cuerpos para hacer algo rosa para Sherry.
Zdá se to neuvěřitené ale my si myslíme, že hmota tvořící vše, co vidíme v celém vesmíru budovy, stromy, lidi, planety hvězdy těch nejvdálenějších galaxií byly tehdy nacpané dohromady do objemu menšího než je tohle.
Parece increíble pero pensamos que la materia de la que está hecha todo lo que vemos en el universo: los edificios, árboles, personas, planetas estrellas de las galaxias más distantes estuvo una vez concentrada en un volumen menor que éste.
Dusíkem. No, skrytý obraz, který nás zajímá, vznikl při nárazu tohoto auta. a je v prášku sodíku tvořící povlak vnitřních stěn airbagu.
La imagen latente que nos interesa está en el derivado de esa explosión, en el metal sódico sutilmente disperso en el interior de la bolsa de aire.
Sakra. Profesor Stephen Hawking poukázal na to. že když pozorujete zhroucení hvězdy tvořící černou díru. musíte pamatovat na to, že podle teorie relativity.
Como dijo el Prof. Stephen Hawking. si uno está fijándose en la formación de un agujero negro.
V této chvíli tvořící se opozice nezmění naše plány.
En este momento la formación de esta agrupación de los seres humanos para oponen a nosotros no es razón suficiente para alterar nuestro plan.
Zvuk tvořící se historie.
El sonido de la historia escribiéndose.
Objekt je troj-dimenzní náboj tvořící devíti-dimenzní hmotu.
No, el objeto es una envoltura tridimensional. que encierra la materia nanodimensional.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože změnám v psychologii trhu je obtížné porozumět, široké obavy tvořící základ podobných epizod iracionální nevázanosti jsou téměř vždy zřejmé.
Aunque los cambios en la psicología del mercado son difíciles de entender, las preocupaciones generales que subyacen a estos episodios de exuberancia irracional son casi siempre bastante claras.
Někteří z nich lpějí na své ideologii do té míry, že popírají zavedenou vědu: protože jsou vládní zásahy špatné, namlouvají si, že vědecké důkazy tvořící jejich základ jednoduše nemohou být pravdivé.
Algunos han seguido su ideología hasta el punto de negar principios científicos bien establecidos: como la intervención estatal es mala, se dicen a sí mismos que dichos principios no pueden ser ciertos.
Problémem restrukturalizace dluhu v eurozóně je skutečnost, že je nezbytná, ale přitom je v rozporu s nepsanou ústavou tvořící základ měnové unie.
El problema con la reestructuración de deuda en la eurozona es que es esencial y, al mismo tiempo, incompatible con la constitución implícita de la unión monetaria.
Nití, která je spojuje, je však mládí, nezaměstnanost a nejistota ohledně budoucnosti, stejně jako dusivý státní paternalismus, tvořící podloží samotné obecnější malátnosti.
Sin embargo, su hilo conductor es la juventud, el desempleo y la incertidumbre sobre el futuro, así como el sofocante paternalismo estatal que es la base del malestar más generalizado.
Přesto by si i odpůrci bitcoinu měli položit otázku, jak by se převratné myšlenky tvořící jeho základ daly aplikovat na reformu globální finanční soustavy.
Y, sin embargo, los oponentes del bitcoin deberían preguntarse cómo se podrían aplicar a la reforma del sistema financiero mundial las innovadoras ideas que subyacen a él.
Ekonomika by utrpěla, protože ekonomický model tvořící základ eurozóny byl založen na mocenských vztazích znevýhodňujících zaměstnance.
La economía sufriría, porque el modelo económico que subyace en la eurozona se promulgó sobre la base de relaciones de poder que desfavorecían a los trabajadores.
Tento výsledek je o to tragičtější, že ekonomická analýza tvořící základ požadavku Syrizy zmírnit úsporná opatření byla v zásadě správná.
Se trata de un resultado que adquiere tintes todavía más trágicos si se considera que el análisis en que se basa Syriza para exigir flexibilizar la austeridad es correcto en lo sustancial.
Senátoři Elizabeth Warrenová a John McCain, tvořící mocné duo, se však vracejí do boje.
Pero los senadores Elizabeth Warren y John McCain, un dúo poderoso, han regresado a la batalla.
Shaw a úvěry zase komplikované deriváty tvořící portfolio D. E.
O los depósitos pueden ser inversiones en los fondos de D.E. Shaw y los préstamos pueden ser derivados complejos que conforman la cartera de D.E. Shaw.
Přistupující země pravděpodobně přijmou regulační pravomoc EU pouze tehdy, bude-li i nadále spjata s přerozdělovací etikou tvořící podstatu evropského sociální modelu.
Pero es probable que los países nuevos sólo acepten la autoridad reguladora de la Unión si se mantiene atada a la ética de redistribución que forma el núcleo del modelo social de la UE.
Státní ropná společnost, tvořící významnou část státního důchodu, je nesmírně neefektivní a investuje příliš málo do nového zařízení a techniky.
La compañía petrolera estatal, que genera parte importante de los ingresos del gobierno, es altamente ineficiente e invierte demasiado poco en nuevos equipos y tecnología.
A podkopává operativní předpoklady tvořící základ dlouhodobé charakterizace americké ekonomiky coby dynamické a pružné.
Y socava las presunciones operacionales que apuntalan la caracterización de larga data de la economía estadounidense como una economía vibrante y receptiva.
Poněvadž národy tvořící SSSR jen dva roky předtím viděly, jak se jejich protějšky ve střední Evropě vymanily ze sovětské nadvlády, začínaly usilovat o získání téže svobody i pro sebe.
Tras ver a los pueblos de Europa Central liberándose de la dominación soviética hacía apenas dos años, las naciones que habían sido parte de la URSS comenzaban a buscar la misma libertad.
Můžeme pouze doufat, že americká veřejnost odmítne nejen vytrvalé volání po zmaření výstavby projektu Park 51, ale i pochybné předsudky tvořící základ odporu vůči němu.
Lo único que podemos esperar es que el público americano rechace no sólo los insistentes llamamientos para que se desbarate la construcción del proyecto de Park 51, sino también las impugnadas tesis en que se basa la oposición a él.

Možná hledáte...