urážet čeština

Překlad urážet francouzsky

Jak se francouzsky řekne urážet?

urážet čeština » francouzština

offenser insulter injurier blasphémer

Příklady urážet francouzsky v příkladech

Jak přeložit urážet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš se spolu na chvíli poflakovat a navzájem se urážet?
Tu veux qu'on traîne ensemble et qu'on s'insulte?
Nenechám se tu takhle urážet.
Je ne vais pas rester ici plus longtemps à me faire insulter.
Myslíte, že mě můžete urážet?
Vous n'avez pas le droit de m'insulter!
Člověk nesmí prominout urážku, ale smí volně urážet.
On ne pardonne pas une insulte, mais on insulte à tout vent.
Přestaň urážet ty co miluji!
N'insultez pas ceux que j'aime.
Prosím považte, dokud budou mít židé zakázaný vstup, každý žebrák může beztrestně urážet svého ministra.
Je vous prie de considérer que jusqu'à ce qu'on interdira aux juifs d'entrer ici n'importe quel vagabond pourra diffamer votre ministre.
Již nebude mít příležitost Vás urážet.
II n'aura pas d'autres occasions de vous insulter.
Posekám ho jak zloděje, musí vědět, že nesmí urážet své nadřízené.
Non, je vais faire un exemple et le tuer comme un vulgaire larron!
Proč se mám nechat urážet?
Ai-je dit quelque chose d'offensant?
Já se urážet nenechám.
Ne m'insultez pas.
Urážet mne vám nepomůže.
Quel bien cela fera-t-il de m'insulter?
Zkusme ho urážet. Možná nám ukáže svou hlavu.
Si nous le vexons, il se montrera peut-être.
Domnívám se, že Dardo měl v úmyslu mě urážet tím, že pošle tebe a možná, že si myslel, že by to nemohl být žádný argument.
Dardo pense m'insulter en t'envoyant ici : pas moyen de discuter.
Vážně, pane Harkley. Jsem chudá žena, ale to není žádný důvod mě urážet.
J'ai beau être une pauvre femme, inutile de me faire cet affront.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beatrix konstatovala, že právo na svobodný projev ještě automaticky neznamená právo urážet.
La reine Beatrix a déclaré que la liberté d'expression n'inclut pas celle d'offenser.
Prozatím jsou Číňané možná příliš zaneprázdnění vlastními problémy, než aby takovým urážkám věnovali pozornost, ale je hloupé urážet je záměrně.
Pour l'instant, les Chinois sont peut-être trop préoccupés par leurs propres affaires pour prêter attention à de telles insultes, mais il est idiot de les offenser délibérément.

Možná hledáte...