větřit čeština

Překlad větřit francouzsky

Jak se francouzsky řekne větřit?

větřit čeština » francouzština

subodorer renifler flairer

Příklady větřit francouzsky v příkladech

Jak přeložit větřit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane prezidente. začínám větřit velkou komoušskou lumpárnu.
M. le Président. A mon avis, ce gros rat de Coco veut nous avoir.
Pak začal větřit. zrovna jako pes.
Et il s'est mis à renifler en l'air, comme un chien.
Čmuchat všude okolo, slídit a větřit krev na rukou jiných lidí a přitom předstírat, že pomáháte pacientovi.
Venir fureter ici pour flairer l'odeur du sang! Sous prétexte d'aider vos patients!
O to tu nejde. Jde o to, že přestanete být miláčkem médií, až média začnou větřit špinavé prádlo.
Peu importe, mais tu pourrais perdre ton auréole de chouchou des médias. si les médias se mettent le nez dans ton linge sale.
Ale když zařve Táloš, policie začne větřit a čmuchat.
Mais si ça devient O.K. Corral, le F.B.I. devra intervenir.
Já začal větřit taky.
Alors, je me mets à flairer.
Jestli tihle mazlíci začnou mizet, všichni v terminálu budou větřit práci zevnitř.
Si elles se mettent à disparaître, tout le monde soupçonnera quelqu'un de l'intérieur.
Musíš se dívat, poslouchat. a zároveň větřit ve vzduchu.
Tu dois regarder, écouter, et sentir, le tout à la fois.
Větřit všem je stejné jako věřit nikomu.
Tu ne fais confiance à personne.
Když začala vojenská policie něco větřit, Brodic už byl dávno pryč.
Brodic était loin.
Musím bejt milej, jinak začne něco větřit.
Je dois la jouer cool, ou il va savoir que je vais lui faire à l'envers.
Určitě začali něco větřit, protože tady pořád čmucháš.
Ils ont dû avoir des soupçons en te voyant rôder dans le coin!
Když ale budu větřit špatnému člověku, zhasne mi pochodeň. Vinci, jedna věc je koukat doma. Jiná věc je být tu a čekat na hlasování.
Vince, regarder de chez soi est une chose, c'en est une autre d'être ici, en plein dedans, à l'approche du vote, sans savoir si c'est vous!

Možná hledáte...