volée francouzština
výprask, tlučení, schody
Význam volée význam
Co v francouzštině znamená volée?
volée
Překlad volée překlad
Jak z francouzštiny přeložit volée?
Příklady volée příklady
Jak se v francouzštině používá volée?
Citáty z filmových titulků
On m'a volée.
Byla jsem okradena.
Volée?
Okradena?
Elle a été volée dans le North Side ce soir.
Byl odcizen dnes večer ve čtvrti na severu.
Tu ne sais rien au sujet de la montre en platine et diamants qui a été volée, bien sûr?
Nevíte náhodou něco o platinových hodinkách s diamanty, které tam byly ukradeny, že ne?
C'est de la marchandise volée.
Jsou kradené.
Quelqu'un l'a volée.
Někdo ji ukradl!
Vous pensez toujours que la momie a été volée, Sir Joseph?
Ještě pořád si myslíte, že tu mumii někdo ukradl, sire Josephe? Ano.
Pensez-vous que la momie ait pu ne pas être volée. mais ramenée à un semblant de vie par une formule du parchemin.
Myslíte, že je možné, že tu mumii nikdo neukradl, ale že jí zaříkadlo na svitku vdechlo jakousi podobu života? Ten svitek patří mně.
Tu as été volée pendant des années.
Byla jsi okrádána. Roky.
On vous a volée. La compagnie vous remboursera.
Společnost by ho měla zaplatit.
Ne menaçait-il pas Wynant à cause d'une invention qu'il aurait volée?
Vyhrožoval, že zabije Wynanta kvůli vynálezu, který ukradl, tak to bylo, ne?
Je l'ai volée au duc de Wattingham rien que pour vous l'offrir.
Odlákala jsem je od vévody z Wattinghamu, jenom pro Vás.
Plus aucune fleur ne sera volée.
Slibuji, že žádné kytky už nikdo neukradne.
Tu me l'as volée?
Tak tys mi sebral i kabát?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il a déclenché une volée de lettres dans lesquelles les scientifiques évoquaient des expériences similaires.
Vyvolal záplavu dopisů, v nichž se vědci svěřovali s podobnými zkušenostmi.
Est-elle détournée ou volée?
Je rozkrádána?
Les critiques affirment que la moitié de cette somme a été soit volée, soit reversée en pots-de-vin aux acolytes du président Vladimir Poutine, qui sont aussi ceux qui, par le plus grand des hasards, ont décroché les plus gros contrats.
Kritikové tvrdí, že polovina této částky byla buď rozkradena nebo vyplacena v podobě úplatků přátelům prezidenta Vladimira Putina, kteří shodou okolností získali největší zakázky.
L'attribution du prix à Liu est une volée de bois vert en direction du gouvernement chinois, car elle traduit le rejet du dogme selon lequel seule compte la poursuite d'intérêts matériels.
Cena pro Lioua je pro režim pokáráním, neboť odmítá dogma, že nezáleží na ničem jiném než na prosazování ekonomických zájmů.
Les Africains ont voulu des chefs qui les réconcilient et les réunissent - des chefs qui leur redonnent leur dignité volée par le colonialisme.
Afričané si přáli lídry, kteří by je usmířili a znovu sjednotili - lídry, kteří by jim vrátili důstojnost, o niž je oloupil kolonialismus.
Cela implique d'établir un conseil politique de haute volée pour prendre des décisions stratégiques déterminantes pour la stabilité internationale.
Znamená to zřízení politické rady na velmi vysoké úrovni, která by přijímala strategická rozhodnutí klíčová pro globální stabilitu.
Pour affirmer la crédibilité du processus, le Cambodge et les Nations unies doivent sélectionner des juges de haute volée, et non pas ceux qui répondent à un groupe politique.
Pro zajištění věrohodného procesu musí Kambodža i OSN zvolit soudce nejvyššího kalibru, nikoliv ty, kteří jen kopírují stranickou linii.