výprask čeština

Překlad výprask francouzsky

Jak se francouzsky řekne výprask?

výprask čeština » francouzština

fessée raclée volée tripotée rossée fesser branlée

Příklady výprask francouzsky v příkladech

Jak přeložit výprask do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen dal novému cvičiteli výprask. Zranil ho moc?
Il a blessé son dompteur.
Ano, a v době Big Jim Daley mi narostly vlasy a ty jsi na ně letěl, a co ten hrozný výprask.
Et la fois ou Jim Daley m'a tiré les cheveux? Et quand tu t'es battu, quelle sacrée raclée. il m'a mis.
Ten chlap zaslouží výprask.
Il mériterait une gifle.
Vždycky jsem věděl, že by ti prospěl výprask.
Sinon, je me servirai du fouet!
Chips, dovolte mi mu tak říkat, mi před 37 lety dal výprask za totální lenost.
Chips. jeme permets de Iui donner ce nom d'amitie. parce que, voila 37 ans. iI m'a fustige pour ma paresse.
Bude muset dostat výprask, než to pochopí.
Il lui faudra prendre une raclée pour qu'il sache.
Jen zásah Dona Quijota přerušil ten výprask.
Seule l'arrivée de Don Quichotte a pu arrêter la bagarre.
Buď rád, že jsi dostal jen facku. zasloužíš si výprask.
Sois content que ce ne soit qu'une claque, tu mérites une dérouillée.
To dítě potřebuje výprask.
Il mérite une correction!
Faktem je, že jsme dostali hrozný výprask.
C'est la situation actuelle.
Připomeň mi, že po večeři bude výprask.
Rappelle-moi que je te dois une fessée.
Před dvěma lety, kdy byl generál Stilwell vyhnán z Barmy, mimo jiné prohlásil, že jsme dostali pěkný výprask. a že se tam někdo musí vrátit a něco s tím udělat.
Quand le général Stilwell a été refoulé hors de Birmanie, il a dit que le revers avait été cuisant et qu'il fallait y retourner pour se racheter.
Teď jsem dostala výprask já.
C'est moi qui suis blessée.
Dokonči ten výprask, můj malý generále Bahadure.
Finissez de la battre, mon petit général Bahadur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vskutku, Bushova popularita ve věci penzijní reformy dostala výprask.
En effet, la popularité de M. Bush est battue en brèche à cause de la réforme du système des retraites.

Možná hledáte...