vracení čeština

Příklady vracení francouzsky v příkladech

Jak přeložit vracení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jsem se již s Rusy dohodnout o jeho vracení.
J'en ai déjà négocié la restitution aux Russes.
Jednou z výchovných metod bylo vracení mináže.
Une des méthodes d'enseignement était : nourriture en retour.
Žádný vracení.
On rend pas l'argent.
Jaképak vracení? Není kam.
Revenir maintenant?
Říkal tu někdo něco o vracení?
J'espère que vous plaisantez!
Yeah. Přijímání objednávek, vracení drobných.
Il faut prendre les commandes, rendre la monnaie et dire merci.
A to je tento pokus, který vede Kes k vracení v čase?
Et cela entraînera les problèmes actuels de Kes.
É, žádný vracení peněz po prvních dvou minutách.
On ne rembourse plus après 2 minutes.
Je to vracení se domů ve stejnou dobu, do stejného domu, každý den.
J'ai dit à Rory de ne pas cafter. Elle n'a pas fait ça.
To se zdá jako vracení se nazpátek.
Ca ressemble à une régression.
Nemluvím o vracení času.
Je ne parle pas du passé.
Možná by se Leo měl zeptat Starších, jaká jsou pravidla pro vracení magických dárků?
Léo devrait demander aux Fondateurs comment renvoyer les cadeaux magiques.
Vypadá to jako vracení účtů.
On dirait que c'est le moment de prendre sa revenche.
Vracení účtů je ošklivá věc, Deb.
Me faire payer ça, c'est une vilaine émotion, Deb.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Některé rozvojové země zavedly dalekosáhlý systém vracení DPH spotřebitelům, kteří shromažďují úřední stvrzenky.
Des pays en développement ont introduit un vaste système de remboursement de TVA pour les consommateurs disposant de reçus officiels.

Možná hledáte...