vyříznout čeština

Překlad vyříznout francouzsky

Jak se francouzsky řekne vyříznout?

vyříznout čeština » francouzština

découper couper

Příklady vyříznout francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyříznout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tenhle vytáhnu, Jacku, ale ty ostatní budu muset vyříznout.
Je peux retirer celui-ci. Mais les autres, j'ai peur de devoir entailler.
Jsou doktoři, co tyhle věci chtějí vyříznout, ale já říkám, co nevadí, to nechte bejt.
Ça me gêne pas. Des docteurs les retirent. Je les laisse si ça fait pas mal.
Měl by se mu vyříznout, když nebude mluvit zdvořileji.
Qu'on la lui coupe s'il ne sait pas parler plus bas.
Je to rakovina a je třeba ji vyříznout.
L'impressionnisme. C'est un cancer qu'il faut éliminer.
Musíme vyříznout díru v průdušnici, aby mohl dýchat.
Qu'est-ce que c'est?
Ne, mám na jistý části vřed a ty bys mi ho. mohl vyříznout.
J'ai un furoncle au séant. Je me le ferais bien percer.
Potřebuju vaši tequilu. Musím vyříznout vřed.
J'ai besoin de votre alcool, je vais percer un furoncle.
Ty chceš vyříznout zlo z člověka skalpelem, Henry?
Allez-vous ôter le mal en l'homme avec un scalpel, Henry?
Je to zaseknuté. Budeme muset vyříznout celou sekci!
Oh, c'est coincé, nous allons devoir couper toute la section!
Vyříznout jazyk za jeho drzost a konec!
Coupe-lui la langue pour insolence, et finis-en.
Nemůžete vyříznout víc, než společnost přežije.
Il faut préserver la vie entre-temps. En vivant.
Zdá se, že ho máš, ale pokud nefunguje, můžu ho vyříznout.
On vous a coupé la langue? Elle est bien là, mais si elle ne sert à rien, on ferait mieux de la couper.
ZanítiIo se mu to a ten kousek se musel vyříznout.
L'aileron s'est infecté. On a du en retirer un bout.
Měl bych ti vyříznout jazyk.
Je devrais te couper la langue.

Možná hledáte...