vyrůstající čeština

Příklady vyrůstající francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyrůstající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chlapec vyrůstající o samotě, trpící nedostatkem lásky.
Un gamin élevé dans la solitude, sans affection.
Lidské děti vyrůstající na Novém Sausalitu?
Les descendants humains sur la nouvelle Sausalito?
Ale pro mě, vyrůstající děvčátko, bylo údolí mé království.
Mais quand j'étais petite, la Vallée était mon royaume.
Dokážu si sebe představit v horách, vyrůstající děti malý Hans Hans a Gunther Gunther.
Je me vois à la montagne, élever mes enfants. Hans Hans et Gunther Gunther.
A jaký šance měl Zeberdee jako dítě, vyrůstající v betonový džungli, na drogách a nenávisti?
Et quelles étaient les chances de Zeberdee, en tant que gosse élevé dans une jungle de béton, à travers la colle et la haine.
Věřím tomu, ale dítě vyrůstající o samotě v sobě neodhalí svou cenu pro společnost.
Mais un enfant tout seul ne peut découvrir ce qu'il peut offrir au monde.
Nic nedokáže znechutit dámy tak Nic nedokáže znechutit dámy tak jako džungle vyrůstající z tvých nosních dírek. jako džungle vyrůstající z tvých nosních dírek.
Rien n'est plus repoussant pour une femme, qu'une jungle sortant de vos narines.
Nic nedokáže znechutit dámy tak Nic nedokáže znechutit dámy tak jako džungle vyrůstající z tvých nosních dírek. jako džungle vyrůstající z tvých nosních dírek.
Rien n'est plus repoussant pour une femme, qu'une jungle sortant de vos narines.
Viděl jste někdy strom vyrůstající ve stínu jiného? Je pokřivený, protože se ohýbá v touze po slunečním svitu.
Mais l'arbre qui pousse à l'ombre d'un autre est chétif et difforme à force de se contorsionner pour recevoir du soleil.
Vyrůstající dítě si tu užije spoustu legrace.
Ça serait génial pour un enfant d'y grandir.
Má snad srostlé prsty a ocas nebo obrovské dvojče vyrůstající mu ze zad?
Il a les pieds palmés et un queue ou un frère jumeau dans le dos?
Vznikají stanová městečka vyrůstající po celých Státech.
Des villes de tentes poussent dans tout le pays.
Když jsem byl mladík, vyrůstající v New Yorku, odmítl jsem složit přísahu věrnosti vlajce.
Quand j'étais un jeune homme, grandissant à New-York, j'ai refusé de prêter serment d'allégeance au drapeau.
Nebraska může být velmi zvláštní a zdrcující místo pro mladou vyrůstající slečnu.
Le Nebraska peut être un endroit bizarre et difficile pour une jeune femme. N'est-ce pas?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V každé zemi v postkomunistickém světě měl tento stav jiný odstín, ale nové generace vyrůstající v těchto společnostech jako by toho nyní začínaly mít dost.
Les dégradés ont varié d'un pays à l'autre du monde post-communiste, mais les nouvelles générations qui prennent la relève dans ces sociétés semblent maintenant fatiguées de tout cela.
Děti vyrůstající v chudobě až příliš často končí jako chudí dospělí.
Trop souvent, les enfants qui grandissent dans la pauvreté deviennent des adultes pauvres.
Jedinci vyrůstající ve vyspělých demokraciích, jako je Velká Británie, se stále mohou odcizit a radikalizovat.
Des personnes qui ont grandi dans des démocraties matures comme le Royaume-Uni peuvent se détourner de la société dans laquelle elles vivent et se radicaliser.

Možná hledáte...