vystupování čeština

Překlad vystupování francouzsky

Jak se francouzsky řekne vystupování?

Příklady vystupování francouzsky v příkladech

Jak přeložit vystupování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zlatíčko naznačuje jistou roztomilost jejího vystupování. - Zlato, ano, ano.
Sugarpuss implique une certaine douceur de l'apparence.
Laura měla přirozené vystupování.
C'était une mondaine-née.
Už mám kolegy pro vystupování.
Je monte une troupe.
Řádné vystupování. Řády na uniformě.
Allure correcte, des décorations.
Takové přirozené vystupování.
Quelles merveilleuses manières.
Rád bych jen ujasnil některé nejasnosti ve vašem vystupování.
Quelques comportements ambigus que j'aimerais clarifier, c'est tout.
Jiná dvojčata žila z vystupování na show, nebo prodávala v obchodech suvenýry.
D'autres ont gagné leur vie comme monstre de foire ou en tenant de petites boutiques de souvenirs.
Nezáleží mi na takových povrchnostech jako vystupování.
Il ne faut pas s'arrêter à quelques impolitesses ou à leur air d'enfants gâtées.
Musel mít z mého vystupování hrůzu.
Mes manières ont dû lui faire peur.
Máte výhrady k mému vystupování? Řekněte to!
Si vous désapprouvez ma façon d'agir. dites-le tout de suite!
Vystupování, můj lorde.
La présentation, mon Seigneur.
Měl velice profesionální vystupování.
Il avait un comportement de professionnel.
Pro všechny členy vlády platí zákaz vystupování na této stanici, dokud nebude odvolán její ředitel.
Aucun ministre avant la démission de son directeur.
Žádné veřejné vystupování, žádné otázky.
Aucune apparition publique, pas de questions.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vojenská moc Číny sice narostla, ale její vystupování je umírněnější než před desetiletím.
La puissance militaire de la Chine a augmenté, mais son comportement a été plus modéré qu'il ne l'était il y a dix ans.
Byť jde o člověka známého i v nejodlehlejších koutech planety, zachoval si vystupování a zdrženlivost souseda z ulice.
Nous avons ici l'exemple d'un homme qui est connu jusque dans les coins les plus reculés de la planète, mais qui a gardé l'apparence et la discrétion de Monsieur Tout le monde.
Annan si obvykle zachovává klidné, důstojné vystupování.
Annan garde habituellement une attitude imperturbable, empreinte de dignité.
Vybírat nejmocnějšího politika země na základě jeho vystupování v televizi se může jevit jako nahodilé, ba přímo lehkovážné.
Faire le choix de l'homme politique le plus puissant du pays sur la base de sa présentabilité sur le petit écran peut sembler arbitraire, voire frivole.

Možná hledáte...