zřeknout čeština

Příklady zřeknout francouzsky v příkladech

Jak přeložit zřeknout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš se ho zřeknout?
Tu y renonces?
Chceš se zřeknout svých potěšení?
Souhaites-tu perdre ce plaisir?
Abyste toho dosáhli, musíte se zřeknout sami sebe.
Pour y arriver, tu dois renoncer à ton moi.
Což znamená, že za vaši omilostňující dohodu, pane Sloane, se musíte zřeknout všech záležitostí okolo Rambaldiho.
Et ça veut dire que, d'après votre accord, Mr. Sloane, vous devez vous distancer de tous les sujets ayant trait à Rambaldi.
A když si myslíš že tě nechám se toho prostě zřeknout, jsi blázen.
Et si tu penses que je vais te laisser abandonner, t'es fou.
Ale, víš. jestli si chceš myslet, že jsem opovrženíhodný, tak by ses týhle šance asi měla zřeknout je to na tobě.
Mais vous savez. si vous voulez pensez que je suis sordide, si vous voulez laisser passer cette chance, c'est votre problème.
Zřeknout se svýho strachu, jak řekla Cindy.
Renier ma peur, comme dit Cindy.
Měli bychom se zřeknout účasti na karnevalu a soustředit se na současné problémy.
Oublions la fête et concentrons-nous sur des choses plus importantes.
V to doufám, jinak se tě tvůj otec bude muset zřeknout.
Sinon, ton père devra te bannir.
Esther Carpenterová, jsi připravena zřeknout se pozemského světa a dát sebe, svůj život, svou věrnost a svou pracovitost svým bratrům a sestrám v Chrámu?
Esther Carpenter, es-tu prête à renoncer au monde des hommes et à consacrer ta vie, en toute fidélité et en tout dévouement, à tes frères et à tes soeurs du Temple?
Musejí se jich úplně zřeknout a přísahat, že budou našimi věrnými poddanými.
Ils doivent complètement y renoncer et jurer d'être désormais nos fidèles et loyaux sujets.
Můžeš se písemně zřeknout dalších nároků?
Tu me signes une décharge?
Všichni znáte důvody, které mě donutily zřeknout se trůnu.
Vous savez tous pourquoi j'ai dû renoncer au trône.
Ale musíte mi věřit, když říkám, že je nemožné nést břímě zodpovědnosti a zřeknout se svých povinností jako král bez pomoci a podpory ženy, kterou miluji.
Cependant, croyez-moi quand je dis qu'il m'est impossible de porter cette lourde responsabilité et de m'acquitter de mes devoirs de roi sans l'aide et le soutien de la femme que j'aime.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Anebo by se mohli vydat cestou hospodářské prosperity, zřeknout se jaderných zbrojních kapacit a doufat, že zemi nezachvátí vzpoura na libyjský způsob a neodsoudí režim ke stejnému osudu, jaký potkal Kaddáfího.
Ou alors choisir la prospérité économique au détriment d'un armement nucléaire et espérer qu'une insurrection analogue à celle en Libye ne s'empare du pays, condamnant le régime au même destin que celui de Kadhafi.
Taková autoritářská a minimalistická politická unie nemá dobrý ohlas ve Francii, kde se elity vždy zdráhaly zřeknout se suverenity.
Une telle union politique minimaliste et disciplinaire est une pilule dure à avaler en France, où les élites ont toujours résisté à la perte de souveraineté.

Možná hledáte...