zřeknout čeština

Příklady zřeknout portugalsky v příkladech

Jak přeložit zřeknout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dávám svobodu zvířátkům. Když už se musím zřeknout já té své.
Vou libertar meus animais, já que devo renunciar à minha liberdade.
A zřeknout se rodinného života.
E renunciar a uma vida familiar normal.
Chceš se ho zřeknout?
Estás disposto a colaborar?
Nemůžu se jí zřeknout! Kde se mám s nimi setkat?
Não posso transmiti-lo!
Což znamená, že za vaši omilostňující dohodu, pane Sloane, se musíte zřeknout všech záležitostí okolo Rambaldiho.
O que quer dizer que, atendendo ao acordo do seu perdão, Sr. Sloane, tem que se recusar a envolver-se em todos os assuntos que digam respeito ao Rambaldi.
Je lákavé zřeknout se Caesara, ale udělat to teď, to by vypadalo, že jen podléháme módě.
É muito tentador abandonar César, mas, ao fazê-lo, pareceria que éramos meros escravos. da moda.
Mohu se ho zřeknout, raz dva.
Podia renunciá-lo assim!
A když si myslíš že tě nechám se toho prostě zřeknout, jsi blázen.
E se achas que eu vou deixar-te desistir, és maluco. Está bem.
Ale, víš. jestli si chceš myslet, že jsem opovrženíhodný, tak by ses týhle šance asi měla zřeknout je to na tobě.
Mas, sabe. se quer ver-me como desprezível, e deixar passar esta oportunidade, é consigo!
Měli bychom se zřeknout účasti na karnevalu a soustředit se na současné problémy.
Acho que devemos abrir mão do festival e focarmo-nos mais nos problemas actuais.
V to doufám, jinak se tě tvůj otec bude muset zřeknout.
Ou o teu pai terá de expulsar-te.
Esther Carpenterová, jsi připravena zřeknout se pozemského světa a dát sebe, svůj život, svou věrnost a svou pracovitost svým bratrům a sestrám v Chrámu?
Esther Carpenter, estás preparada para renunciar ao mundo dos Homens, de te entregares a ti própria, a tua vida, a tua fidelidade, e a tua dedicação aos teus irmãos e irmãs do Templo?
Ale musel se zřeknout jeho zplnomocnění u jednotek Mariňáků?
Mas teve de renunciar à comissão no Corpo de Marines?
Musejí se jich úplně zřeknout a přísahat, že budou našimi věrnými poddanými.
Eles deverão renunciá-los e jurar ser nossos verdadeiros e fiéis súbditos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Taková autoritářská a minimalistická politická unie nemá dobrý ohlas ve Francii, kde se elity vždy zdráhaly zřeknout se suverenity.
Este tipo de união política, disciplinadora e minimalista, não é do agrado de França, onde as elites sempre opuseram resistência à perda de soberania.

Možná hledáte...