zakotvení čeština

Překlad zakotvení francouzsky

Jak se francouzsky řekne zakotvení?

zakotvení čeština » francouzština

mouillage débarcadère couchette ancrage

Příklady zakotvení francouzsky v příkladech

Jak přeložit zakotvení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme dobře zakotvení.
Nous sommes ancrés.
Fajn. Čtvrtej dodatek. Zakotvení v realitě.
Le quatrième amendement-- une base dans la réalité.
Připravit k zakotvení!
Parez pour accoster.
Skvělé místo k zakotvení, pane Robertsone.
Un endroit parfait pour accoster, M. Robertson.
Pomocné rakety na maximum. Připravit k zakotvení.
Inversion des moteurs.
Připravit na zakotvení.
C'est ce que je vais faire.
Dokonce mi pomohl získat povolení k zakotvení pro mou loď.
On m'a obtenu un permis d'accostage.
Birch koordinuje zakotvení pro dotankování ale mrví to, co má být ta nejjednodušší operace z učebnice.
Birch coordonne le ravitaillement, mais il fait un foutoir de ce qui devrait être la manoeuvre la plus simple du manuel. Il y est depuis combien de temps?
Ale pravda je, že se mi podařilo získat nezaujatý postoj, což mi umožnilo uvolnit některé své potlačené pocity a dostavila se katarze a zakotvení ve skutečnosti.
Mais la vérité est que, j'ai pu adopter. une attitude détachée, qui m'a permis de soulager certains de mes sentiments refoulés, et de me donner à la fin un portrait cathartique.
A mami, jestli ti někdy dovolím, se na tohle podívat, byl to dokonalý start bezchybné zakotvení a loď je ve skvělém stavu.
Et mère, si jamais on te laisse visionner ceci. le décollage était parfait, l'arrimage sans faute. et le vaisseau est dans une forme incroyable.
Najděte místo na zakotvení.
Trouvez une place pour ammarer.
Spusťte veslice. Stáhněte plachty. A připravte kotvu na zakotvení.
Descendez les chaloupes, ferlez la voile, et mouillez l'ancre!
Najdi místo k zakotvení.
Trouve-nous un endroit où accoster.
Zahajuji manévr pro zakotvení.
Début du virage pour arrimage.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
Bannir la torture, respecter les standards internationaux relatifs aux droits des prisonniers, et consacrer les droits d'association et de réunion viennent immédiatement à l'esprit.

Možná hledáte...