zasvěcovat čeština

Příklady zasvěcovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zasvěcovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zítra vás do všeho začnu zasvěcovat.
Je vous expliquerai tout demain.
Nečekám od vás, že mě budete zasvěcovat do všech vašich plánů.
Je ne pense pas que vous nous faites part de tous vos plans futurs.
Zasvěcovat ho do čarodějnictví?
L'élever comme un sorcier?
Není potřeba mě zasvěcovat.
Inutile de m'expliquer.
Nemusím ji zasvěcovat do všeho.
Je n'ai eu aucun mal à lui cacher d'autres secrets.
Pořád mám potřebu tě zasvěcovat.
J'ai quand même envie de te parler.
Jen říkám, že jsem ji možná do toho měl zasvěcovat pomaleji.
Je dis juste, que j'aurais peut-être dû lui faciliter plus les choses.
Promiň, ale už nebudu do obchodu s drogami zasvěcovat další bílou holku.
Désolée, je n'entraînerai pas une autre Blanche dans des affaires de drogue.
Byla by ztráta času zasvěcovat mě.
C'est une perte de temps de m'expliquer.
Roldy mně zrovna zasvěcovat do té vaší prekérky.
Roldy m'expliquait votre situation.
Zasvěcovat nás? Tohle je přípravný kemp.
Tenter de nous tromper?
Je 1. máj. Philip bude zasvěcovat svou katedrálu.
Il inaugurera sa cathédrale.
Nemáme čas někoho zasvěcovat.
On n'a pas le temps de la briefer.
Nechceš mě zasvěcovat do náboženství, že ne?
Oh non, pas de religion maintenant, Jerry.

Možná hledáte...