zasvěcovat čeština

Příklady zasvěcovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zasvěcovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

My budeme zasvěcovat svoje životy satanovi, našemu pánovi a mistrovi.
Nosotras dedicaremos nuestras vidas a Satan, nuestro Amo y Señor.
Nečekám od vás, že mě budete zasvěcovat do všech vašich plánů. Jen čekám, že budete naslouchat, dříve než něco naplánujete.
No es que queramos conocer vuestros planes. sólo queremos que nos escucheis. antes de llevar a cabo vuestros proyectos.
Není potřeba mě zasvěcovat.
No tienes por que contarmelo.
Nemusím ji zasvěcovat do všeho.
Nunca tuve problemas para guardar otros secretos.
Pořád mám potřebu tě zasvěcovat.
Sigo sintiendo la necesidad de tirarte del abrigo.
Jen říkám, že jsem ji možná do toho měl zasvěcovat pomaleji.
Sólo digo, tal vez pude introducirla en la escena suavemente.
Promiň, ale už nebudu do obchodu s drogami zasvěcovat další bílou holku.
Lo siento, pero no voy a entrenar a otra blanquita para el negocio de las drogas.
Byla by ztráta času zasvěcovat mě.
Sería una pérdida de tiempo explicármela.
Roldy mně zrovna zasvěcovat do té vaší prekérky.
Roldy me informó de su situación.
Je 1. máj. Philip bude zasvěcovat svou katedrálu.
Philip dedica su catedral.
Nemáme čas někoho zasvěcovat.
No tenemos tiempo de formar a alguien tan rápido.
Koukni, prcku. Nemám čas tě do všeho zasvěcovat, ale to, že mámy říkaj dětem, aby se od takových chlápků drželi dál,.má svůj důvod.
Escucha, niña, no tengo tiempo para explicarte todo, pero hay razones que las mamás les dicen a sus niñas el mantenerse alejadas de tipos como él.
Koukni, abbude, Nechci tě zasvěcovat do lásky. To je v pozdější lekci.
Mira, Abbud, no quiero que te enfoques en el amor.
Seržant Akersová zdůrazňovala, že naše komunikace musí být bezpečná a že bych neměla zasvěcovat další osoby, nebude-li to nezbytně nutné.
DS Akers me insistió en la seguridad de nuestras comunicaciones, y que sólo debería involucrar a otros cuando fuera estrictamente necesario.

Možná hledáte...