zavézt čeština

Příklady zavézt francouzsky v příkladech

Jak přeložit zavézt do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechceš někam zavézt?
Pouvons-nous vous accompagner?
Stůjte, ještě jsem vám neřekl, kam chci zavézt.
Attendez! Je ne vous ai pas dit où!
Takže nezbývá, než vás zavézt k Vickersům a zeptat se na vás vašich přátel.
Alors, allons chez les Vickers, Leur demander ce qu'ils pensent de toi.
Jedu do Beverly Hills. Můžu vás někam zavézt?
Puis-je vous déposer quelque part?
Kam vás mám zavézt?
Où dois-je vous reconduire?
Žádám jen, abys mě nechala zavézt tě domů.
Tout ce que je demande c'est de me laisser de reconduire.
Chodí za školu. Musím ho zavézt zpátky.
Il fait l'école buissonnière et je dois le ramener.
Opravdu nechcete zavézt do vesnice?
Vous ne voulez pas qu'on vous dépose au village?
Mám vás zavézt k vašemu hotelu?
Je vous dépose à votre hôtel?
On měl za úkol zavézt vás ke mě.
Il est parti vous chercher.
Spíše bychom měli, tati, zavézt Juniora domů naší bryčkou.
Je préférerais raccompagner Junior dans notre calèche, papa.
Myslel jsem, že je čas zavézt vás k nám a seznámit vás s otcem.
Il est temps que je vous présente à mon père.
Řek mi svý jméno. Proto jsem věděl, kam ho mám zavézt.
Il s' est nommé, c' est comme ça que j'ai su où I'amener.
Můžete mě zavézt za tou letuškou, můžete mě zatknout, ale nemůžete mi nic dokázat.
Si vous voulez m'emmener voir l'hôtesse de l'air, allez-y. Si vous voulez m'arrêter, allez-y. Mais vous n'avez aucune preuve.

Možná hledáte...