zmizení čeština

Překlad zmizení francouzsky

Jak se francouzsky řekne zmizení?

zmizení čeština » francouzština

disparition disparaissant

Příklady zmizení francouzsky v příkladech

Jak přeložit zmizení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejsenzačnější loupež klenotů v tomto desetiletí, zmizení perlového náhrdelníku za dva miliony franků. ze známého klenotnictví Duvalle and Company, stále není vyřešena.
Le vol de bijou le plus sensationnel depuis dix ans, la disparition d'un collier de perles de 2200000 francs de Duvalle et Compagnie, les grands Joailliers, n'est toujours pas résolu.
Je stále jasnější. vzhledem ke zmizení Drákulova těla a k důkazům z poslední doby. že není vůbec mrtev.
Il devient de plus en plus évident. vu la disparition du corps de Dracula et les preuves ultérieures. qu'il n'est pas du tout mort.
Spoluobčané, od zmizení mé dcery uběhly dva týdny.
Mes concitoyens, ma petite est disparue depuis deux semaines.
Jeho častá zmizení se stala notoricky známá a když se opět objevil ve společnosti, lidé si mezi sebou šeptali v koutech, nebo procházeli kolem s úšklebkem, či na něj hleděli chladným pátravým pohledem.
Ses absences inexplicables devinrent célèbres. Et quand il réapparaissait, les hommes chuchotaient. On le regardait avec mépris.
Zmizení Basila Hallwarda se na několik měsíců stalo senzací Londýna.
La disparition de Basil émut Londres pendant des mois.
Povídá se o Basilově zmizení. Ale teď jsou všichni zaujati sebevraždou Allena Campbella.
On parlait de la disparition de Basil, à présent du suicide d'Allen.
Všechna zmizení se podobají tomuto.
Leurs histoires sont semblables à celle-ci.
Jsem si jistý, že vaše zmizení, ta záhadná a neplánovaná cesta, měla nějakou souvislost s vaší prací.
Je veux croire que votre disparition, ce voyage mysterieux, ce retour imprevu, avaient un rapport avec votre travail.
Nahlásila jste zmizení Vivian Heldonové.
Vous avez signalé la disparition de Vivian.
Jeho zmizení zasadilo krutou ranu jeho nešťastné vlasti právě v období ostrého konfliktu mezi Anglosasi a Normany.
La nouvelle de sa disparition a secoué son peuple, déjà pris dans la tourmente d'un combat entre Saxons et Normands.
A jejich auto jsme nemohli dnes odpoledne najít. Telefonní společnost volala a nahlásila jeho zmizení.
Et le camion qu'on n'a pu trouver a été porté disparu par la compagnie.
Zmizení čtvrtgalonu jahod se nepodařilo objasnit.
Nous ne savons rien de plus sur le quart de fraises manquant.
Dvanáct zmizení na jednom místě a není čeho se chytnout.
Douze disparitions, mais aucun indice.
I na to jsem myslel. Jakmile spojí Hankovo zmizení s vraždou Bernarda, donutí mě, abych jim řekl, co mi Louis Bernard pošeptal na trhu.
S'ils faisaient le rapport entre la disparition de Hank et le meurtre de Bernard, on m'obligerait à révéler ce qu'il m'a dit avant de mourir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důležitou okolností této změny přístupu je samozřejmě zmizení Jásira Arafata ze scény.
L'un des facteurs importants de ce changement est naturellement la disparition de Yasser Arafat.
Kosovo nepřesvědčí velký počet dalších zemí, aby uznaly jeho nezávislost, pokud tato zmizení neprošetří a nedá najevo odhodlání řídit se vládou zákona.
Le Kosovo ne parviendra pas à légitimer son indépendance à moins de mener les enquêtes sur ces disparitions et de faire la preuve de son attachement à l'autorité de la loi.
Svého bývalého vůdce by mohl před soud pohnat sám národ, jak v 80. letech učinili Argentinci s generály zodpovědnými za zmizení více než pěti tisíc spoluobčanů.
Une nation peut envoyer ses anciens dirigeants devant les tribunaux, comme l'ont fait les Argentins dans les années 1980 avec les généraux responsables de la disparition de plus de 5 000 de leurs concitoyens.
Odkrývají se masové hroby, otevírají mučírny. Bezpočet Iráčanů dnes otevřeně líčí děsivé příběhy vražd a zmizení jejich drahých.
On découvre des fosses communes, les salles de tortures sont ouvertes et un grand nombre d'Irakiens racontent maintenant ouvertement les terribles histoires de la disparition et de l'assassinat de leurs proches.
Španělsko po více než třiceti letech od zmizení dlouhé diktatury Franciska Franka zjišťuje, že stojí před stíny minulosti, jimž se záměrně rozhodlo vyhýbat.
Plus de trente ans après la disparition de la longue dictature de Francisco Franco, l'Espagne se retrouve confrontée aux ombres d'un passé auquel elle avait délibérément choisi de ne pas faire face.

Možná hledáte...