znehodnocení čeština

Překlad znehodnocení francouzsky

Jak se francouzsky řekne znehodnocení?

znehodnocení čeština » francouzština

dévaluation dépréciation avilissement

Příklady znehodnocení francouzsky v příkladech

Jak přeložit znehodnocení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejsem patolog, nicméně pořizuji záznam ohledání těla pro případ, že by postupem času došlo ke znehodnocení důkazů.
Je ne suis pas pathologiste, mais je vais décrire le cadavre, au cas où sa décomposition gênerait l'expertise médico-légale.
Technologie může být využita pro krásu. nebo znehodnocení. A dokud to nespustíš, nevíš.
La technologie peut servir la beauté. ou l'avilissement, et avant de cliquer, on ne sait pas.
Řekněte mu, že Cy Tolliver koupí všechno, co je na prodej, pokud nevěří v tenhle tábor, či věří fámám o znehodnocení práv nebo panice, která z toho vyplyne.
Dites-lui que Cy Tolliver achètera tout ce qu'il vend s'il a si peu confiance en ce camp ou si c'est à cause des rumeurs de non-validité ou la panique qui s'ensuivra.
Rozšíření pouště nebo znehodnocení půdy je jeden z dobrých způsobů jak podlomit bezpečnost libovolného státu.
La désertification, ou délabrement des terres, est une excellente manière de saper la sécurité d'un pays.
Jobs zaplatí za tvoje znehodnocení! Tady máš!
Et le fermier, il transporte.
Jo, rostou obavy ze znehodnocení ruské krysy.
Les marchés craignent une dévaluation du rat russe.
Jsem si jistý, že nemohou dokončit ten systém znehodnocení vzduchu.
Je suis sûr qu'on doit les empêcher de finir leur machine.
Ale pokud vsadíte na Moraye, budete riskovat znehodnocení Paradisu.
Mais si vous pariez sur Moray, alors vous risquez de diminuer la valeur du Paradise.
Maření vyšetřování, hlídkování, znehodnocení místa činu, - manipulace s důkazy.
Obstruction, vigilantisme, contamination d'une scène de crime, manipulation de preuves.
Byl to Susanin koncept neplodnosti. Znehodnocení děložní sliznice, které mělo zabránit ovariálním folikulům v růstu.
Dégrade l'endomètre, empêche les follicules ovariens de parvenir à maturité.
Inklinuje to k znehodnocení mé důvěryhodnosti jako novináře.
Ça a tendance à me décrédibiliser en tant que journaliste.
No, určitě to nebude zahrnovat znehodnocení hodnotné investice, Sarah.
Eh bien, surement pas Déprécier un objet de valeur, Sarah.
To znamená obrovské znehodnocení dolaru.
Ca signifie une énorme dévaluation du dollars.
Podílníci by se mohli cítit znehodnocení, a klienti se mohou cítit uraženi.
Les actionnaires pourraient se sentir dévalués et les clients se sentir insultés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako musí neudržitelně vysoké směnné kurzy nakonec vést ke znehodnocení měny, je v případech neudržitelně vysokého suverénního dluhu nezbytný bankrot.
Tout comme des taux de change élevés intenables doivent à terme être dépréciés, le défaut est nécessaire dans les cas de dette souveraine insoutenable.
Je to legitimní nástroj monetární politiky, avšak Fed ani Bank of England by ho pravděpodobně nebyly přijímaly tak nadšeně, nebýt očekávaného znehodnocení měnového kurzu.
Le QE est un instrument monétaire légitime, mais la Fed et la Banque d'Angleterre n'y auraient sans doute pas recours avec autant d'enthousiasme s'il ne sous-entendait pas une dépréciation du taux de change.
Zkušenosti s podobnými programy ve Spojených státech, Velké Británii a Japonsku ukázaly, že QE vyvolává silné tlaky na znehodnocení.
L'expérience de programmes semblables aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon montre que l'assouplissement monétaire déclenche cette tendance lourde à la dévaluation.
Ceny ropy v eurech se sice od poloviny června do poloviny ledna propadly o více než polovinu, avšak od té doby se zase o třetinu zotavily, částečně i kvůli silnému znehodnocení eura, které obecně zdražuje dovoz.
Après une chute de plus de la moitié entre mi-juin et mi-janvier, les prix du pétrole en euros ont depuis rebondi d'un tiers, en partie en raison de la forte dévalorisation de l'euro, qui a en général augmenté les tarifs des importations.
A při zpomalujícím světovém hospodářském růstu by mohly finanční potřeby USA vyvolat pokles důvěry investorů v budoucnost amerických aktiv, což by uspíšilo prudké znehodnocení dolaru.
Ce ralentissement, couplé aux charges financières des Etats-Unis, pourrait entraîner une perte de confiance des investisseurs concernant les actifs situés dans ce pays, et une forte dépréciation du dollar.
Všechny možnosti, které by mohly konkurenceschopnost obnovit, přitom vyžadují reálné znehodnocení měny.
En revanche, toutes les options qui rétabliraient la compétitivité passent par une dévaluation de la valeur réelle de sa monnaie.
Návrat k národní měně a její prudké znehodnocení by rychle obnovily konkurenceschopnost i růst.
La compétitivité et la croissance seraient rapidement rétablies par un retour à la monnaie nationale, accompagné d'une forte dévaluation.
To je však logicky pomýlené: kupní síla by klesla i v případě deflace a reálná hodnota dluhů by se zvýšila (dluhová deflace), neboť by nastalo reálné znehodnocení.
Mais cette logique ne tient pas, car même en déflation, le pouvoir d'achat baisse et la valeur réelle de la dette s'agrandit (comme le laisse entendre la théorie de la déflation de la dette), à mesure que la dévaluation réelle s'installe.
Ještě důležitější je, že varianta odchodu by okamžitě obnovila růst prostřednictvím nominálního i reálného znehodnocení měny, což by zabránilo desetileté depresi.
Mais surtout, la trajectoire de sortie rétablirait sur le champ la croissance, par le biais d'une dévaluation des valeurs nominales, mais aussi réelles, évitant une dépression échelonnée sur dix ans.
V minulosti tento vývoj vždy nakonec vedl ke korekci, kdy rostoucí schodek amerického běžného účtu způsobil znehodnocení dolaru.
Dans le passé, ce système aboutissait toujours à une correction, le déficit croissant des comptes courants américains conduisant finalement à une baisse du dollar.
V principu lze takové znehodnocení vůči všem světovým měnám zvládnout.
En principe, une telle dépréciation du dollar face aux autres devises mondiales n'est pas intenable.
CAMBRIDGE - Držení zlata je v podstatě určitou formou pojištění proti válce, finančnímu armageddonu nebo masovému znehodnocení měny.
CAMBRIDGE - En principe, la détention d'or est une forme d'assurance contre la guerre, un Armageddon financier et une dépréciation massive de la monnaie.
Také japonská abenomika je pro některé země důležitá, poněvadž prudké znehodnocení jenu vyvíjí tlak zejména na Koreu a obecně na všechny asijské konkurenty Japonska.
La politique économique du Japon (abenomics) a aussi son importance pour certains pays, dans la mesure où la dépréciation majeure de la valeur du yen fait pression sur la Corée en particulier, et sur les concurrents asiatiques du Japon en général.
Problém je v tom, že tato politika zároveň způsobila znehodnocení jenu, kvůli němuž okolní země obvinily Japonsko, že řeší své problémy na úkor ostatních.
Le problème est que ces mesures ont entraîné aussi une dépréciation du yen, ce qui a poussé les pays voisins à accuser le Japon d'adopter des mesures protectionnistes.

Možná hledáte...