úzko | zlý | úzus | útlý

úzký čeština

Překlad úzký italsky

Jak se italsky řekne úzký?

úzký čeština » italština

stretto angusto stretta ristretto magro

Příklady úzký italsky v příkladech

Jak přeložit úzký do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tiskne se k ní, protože sokl je úzký.
Le si stringe contro, perché il piedistallo è troppo stretto.
Úzký pruh mezi Anglií a Kontinentem, mezi spojenci a námi.
Una striscia d'acqua tra l'Inghilterra e il continente tra gli alleati e noi.
Je to úzký průliv. Ale čeho se Fíneus tolik obával?
È un passaggio stretto, ma perché Fineo era così spaventato?
Je tam hodně zatáček a koleje jsou úzký.
Inoltre, in quella linea ci sono molte curve. e le vie sono strette con molti incastri.
Tady je úzký průsmyk asi v 1 800 metrech.
C'è uno stretto valico a 1.800 metri.
Šrám, na studnu je moc mělký a trošku úzký na kostelní vrata, ale mně stačí!
Non è profonda come un pozzo nè larga come la porta di una chiesa. Ma basterà!
Tak se rozhodl slézt dolů, ale parapet byl velmi úzký.
Quindi decise di scendere, ma il davanzale era stretto.
Brod je úzký, vlevo vpravo ani krok.
Il guado è è stretto, guai a sinistra, o a destra.
Dost úzký.
È un po' stretto.
Úzký kraj nahoře a široký dole.
Ha messo la punta per aria e la base giù!
Pult je příliš úzký.
E il bacone e' troppo stretto.
Já mám svý obzory radši úzký.
I miei orizzonti mi piacciono stretti.
Existuje pouze úzký písečný pruh po kterém můžeme vyslat vždy jen jeden pluk.
C'è una sottile striscia di sabbia attraverso la quale possiamo far passare un solo reggimento alla volta.
Měl by mít úzký rty a hustý vlasy.
Un uomo con la bocca piccola e bei capelli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úzký pohled na ekonomické dopady katastrofy říká, že na Japonsku významněji nezáleží.
Secondo una visione ristretta dell'impatto economico del terremoto, il Giappone è ormai un paese di poca rilevanza da un punto di vista economico.
Takto úzký a na ekonomice založený pohled však nebere v úvahu obecnější otázky, jimž společnosti po celém světě čelí.
Una visione così ristretta e fondata su ragioni esclusivamente economiche, però, non dà conto delle più grandi questioni di valore che le società di tutto il mondo devono affrontare.
Například převažující názor, že svět potřebuje kvalitní vodohospodářství, je sice přesný, ale příliš úzký.
La visione prevalente, ad esempio, secondo cui il mondo necessita di una buona gestione idrica, purché accurata, è troppo limitata.
Ta vyvstává v okamžiku, kdy vedoucí manažeři mají příliš úzký pohled na svůj obor, podceňují schopnosti svých konkurentů nebo nevidí, jak se mění konkurenční krajina.
Esso nasce quando i dirigenti hanno una visione troppo ristretta dell'attività aziendale, sottovalutano le capacità dei concorrenti, o non riescono a cogliere il cambiamento nel panorama competitivo.
Sama si vytvořila omezení, v jehož rámci prodávala relativně úzký sortiment výrobků.
Tale denominazione si era tradotta in una restrizione autoimposta che l'aveva costretta a limitarsi nell'offerta di prodotti.
Nejefektivnější byly státy při prosazování politicky legitimních cílů, které přesahují úzký ekonomický výpočet: sociální rozvoj, národní bezpečnost, boj s nemocemi.
Sono stati più efficaci quando hanno perseguito missioni politicamente legittimate che trascendono i meri calcoli economici: lo sviluppo sociale, la sicurezza nazionale, la lotta alle malattie.
Rozsáhlá literatura o přelévání znalostí skutečně poukazuje na jejich pozoruhodně úzký geografický rozptyl.
In realtà, una vasta letteratura sugli spillover di conoscenza evidenzia che la loro distribuzione geografica è molto limitata.
Takže je-li východ úzký, i ten nejjemnější závan kouře může vyvolat tlačenici.
Quindi, se l'uscita è piccola, anche il più fievole odore di fumo può scatenare un fuggifuggi generale.

Možná hledáte...