píst | jíst | čísi | čest

číst čeština

Překlad číst italsky

Jak se italsky řekne číst?

Příklady číst italsky v příkladech

Jak přeložit číst do italštiny?

Jednoduché věty

Tuto knihu nestojí za to číst.
Non vale la pena di leggere questo libro.

Citáty z filmových titulků

Nemůžu se dočkat toho až bude Morgyn Stanleyová číst ten profil, co jsem o ní napsala.
Non vedo l'ora che Morgyn Stanley legga l'articolo che ho scritto su di lei.
Neměla to vůbec číst.
Non avrebbe dovuto leggerlo.
Nechte ho číst!
Lasciatelo leggere! - Hei!
V důsledku vnitřních komplikací bude roli Dominga číst Lieschen von Zieritz.
A causa di difficoltà interne, il ruolo di Domingo verrà letto da Lieschen von Zieritz.
Chce vysedávat do noci a číst si.
La notte vuole stare alzata a leggere!
Zuří, protože neumí číst.
S'infuria perché non sa leggere. - Capisco.
Umím číst mezi řádky.
Ma non aveva bisogno di dirlo.
Možná umím číst mezi řádky, Billy, ale chci, abys mi toho řekl ještě víc.
Beh, forse sono in grado di leggere tra le righe, Billy ma vorrei sentirti dire qualcosa di più.
To je jak číst v knize.
È tutto chiaro.
Mohla byste prosím sklapnout a nechala mě číst?
Può chiudere il becco e lasciarmi leggere?
Umíš si představit, jak se bude tvářit Cobb, až to bude číst?
Immagina quando lo leggerà Cobbs.
Ne, učí mě číst a psát.
No. Mi sta insegnando a leggere e scrivere.
Umím číst i psát. A to je taky asi vše.
E probabilmente nulla di più.
Ale to by jsi musel noviny i číst a ne je vyhazovat.
Non puoi prendere su un giornale senza leggere di te.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dostatečné vzdělání mohou navíc postrádat i samotní rodiče, kteří pak nedokážou svým dětem pomáhat déle než v první či druhé školní třídě, a tak se neschopnost číst a počítat přenáší z jedné generace na druhou.
I genitori stessi possono non avere un'istruzione adeguata, cosa che li rende incapaci di aiutare i propri figli oltre il primo o il secondo anno di scuola, cosicché l'analfabetismo letterale e matematico viene trasmesso da una generazione all'altra.
NEW YORK - Je opravdu zvláštní číst, jak Paul Krugman znovu a znovu láteří na britskou vládu.
NEW YORK - È davvero strano leggere di Paul Krugman che inveisce, di tanto in tanto, contro il governo britannico.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat až do konce.
Gli effetti risultanti dalla narrazione vengono infatti dati per scontato: i finali a sorpresa, le situazioni intriganti e la compulsione a continuare a leggere o a guardare per arrivare al finale.

Možná hledáte...