abbracciare italština

obejmout, objímat

Význam abbracciare význam

Co v italštině znamená abbracciare?

abbracciare

prendere tra le braccia accettare, seguire incondizionatamente

Překlad abbracciare překlad

Jak z italštiny přeložit abbracciare?

Příklady abbracciare příklady

Jak se v italštině používá abbracciare?

Citáty z filmových titulků

Se solo potessi abbracciare mia moglie un secondo in piu'.
Kdybych mohl svou manželku držet jen jednou znovu..
La prego, mi permetta di abbracciare mia sorella.
Prosím vás, dovolte mi obejmout mou sestru.
Posso abbracciare anche voi?
Smím vás obejmout?
È un po' come abbracciare un libro di testo.
Jakoby člověk objal učebnici.
Ti posso abbracciare, guardare, tenere vicina a me.
Můžu tě držet, vidět. Můžu tě k sobě tisknout.
Penserai che sono un padre all'antica, vero? Ma solo così finalmente. potrò abbracciare mio nipote.
Musíte si myslet, že jsem blázen, ale konečně si můžu pochovat vlastní vnouče.
Fatti abbracciare.
Tuco. Nech mě, ať tě obejmu.
Disgraziatamente, non sapevo quanti ostacoli avremmo dovuto superare, prima di poterci finalmente abbracciare.
Bohužel, netušil jsem ještě, kolik útrap mi bude překonati, než si s Anežkou navždy spočineme v objetí.
Perché vuole abbracciare mia moglie?
Proč chcete objímat mou ženu?
Vuoi abbracciare la nostra causa?
Připojíte se k nám?
Me la voglio abbracciare anch'io!
Chci ji taky obejmout!
Lasciati abbracciare.
Obejmu tě.
Lasciati abbracciare.
Buď u mě.
E adesso devo tornare a casa, li devo abbracciare, baciare, guardargli negli occhi e dirgli che sono stato su Marte!
Když se vrátím domů, dám jim pusu, podívám jsem jim do očí a řeknu, že jsem to dokázal?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La migliore strategia sarebbe quella di abbracciare Internet, anche dove è dirompente.
Nejlepší cestou vpřed by bylo využít internet, i tam, kde je to rušivé.
Allora, forse l'Europa dovrebbe abbracciare il federalismo fiscale per rafforzare l'Eurozona e restituire fiducia agli investitori?
Měla by tedy Evropa přijmout za svůj fiskální federalismus, aby posílila eurozónu a obnovila důvěru investorů?
Il morbido potere europeo ha cambiato molte cose in molti paesi negli ultimi due decenni, spingendo i leader e i cittadini a riformare le loro economie e ad abbracciare o a rafforzare i valori e le istituzioni democratiche.
Měkká síla Evropy změnila v uplynulých dvaceti letech poměry v mnoha zemích a podnítila vedoucí představitele i občany k reformě svých ekonomik a k zavádění či posilování demokratických hodnot a institucí.
PARIGI - La Francia viene ampiamente vista in tutta il mondo come il Paese che non è riuscito ad abbracciare la globalizzazione o a modernizzare la sua economia e il modello economico e sociale.
PAŘÍŽ - Francie je po celém světě všeobecně pokládána za zemi, která se nedokázala sžít s globalizací ani modernizovat svůj hospodářský a sociální model.
È il momento di fissare chiaramente grandi obiettivi e di discuterli apertamente, così che la società francese possa abbracciare scopi comuni.
Nastala chvíle, kdy by se měly jasně vytyčit a otevřeně prodiskutovat široce pojaté plány, aby francouzská společnost mohla přijmout za své společné cíle.
La sfida dei governi è concepire modi per incoraggiare aziende o singoli individui ad abbracciare ancor più innovazione per incentivare la crescita economica.
Úkolem pro vlády je vymýšlet způsoby, jak povzbudit firmy nebo jednotlivce, aby se zapojili do většího počtu podobných inovací, a podpořili tak hospodářský růst.
Le organizzazioni, come le specie, diventano incroci e ibridi, e alla fine periscono, quando non riescono ad abbracciare la diversità.
Organizace stejně jako živočišné druhy příbuzenským křížením slábnou a nakonec zanikají, jakmile se nedokážou vyrovnat s rozmanitostí.
Il settore tecnologico deve abbracciare questo credo.
Technologický sektor potřebuje přijmout toto krédo za své.
Questa mancanza di piani politici si riflette nella scelta fatta dalla maggior parte delle economie avanzate di abbracciare alcune forme di austerità per evitare un futuro disastro fiscale.
Scházející politické střelivo se u většiny vyspělých ekonomik promítá do přijetí určité formy úsporných opatření, aby se předešlo tomu, že dál na trati jejich fiskální vlak vykolejí.

Možná hledáte...