objetí čeština

Překlad objetí italsky

Jak se italsky řekne objetí?

Příklady objetí italsky v příkladech

Jak přeložit objetí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Přišly si pro objetí a říct dobrou noc.
Sono venute ad abbracciarla e a darle la buonanotte.
Ale vaše objetí bylo tak sladké.
Ma il vostro abbraccio era così dolce.
Já sám jsem objetí vlastní představy ideální ženy.
Ho capito, la vela che passa nella notte.
Nebo čekají polibky jako z básní. objetí jako z Shakespeara.
E si aspettano che ogni bacio sia un poema. Ed ogni abbraccio un dramma in 5 atti.
Já jsem žebrák Mojžíši a žebrám o tvé objetí.
Sono io la mendicante, Mosè, che ti prega di tenermi tra le tue braccia.
Každá noc sebou přináší černé objetí samoty.
La notte portava il nero abbraccio della solitudine.
Ale budu ti věřit cokoliv když budu v tvém objetí.
Ma quando sono tra le tue braccia, credo qualsiasi cosa tu mi dica.
Slast prvního objetí ti poskytne šeredný Tito.
Sarà Tito il bruto a darti le delizie del primo amplesso.
Pleť tvých paží a tvé šíje se zdála v šeru tak živoucí tak vlahá a suchá, byl bych se jí rád dotkl rty, ale zdržovalo mě pomyšlení že bych rušil tvůj spánek, že bys zase ožila v mém objetí.
Nella penombra, la pelle delle tue braccia e della tua gola era viva. Io la sentivo tiepida e asciutta, volevo passarvi sopra le labbra, ma il pensiero di poter turbare il tuo sonno e di averti ancora sveglia tra le mie braccia, mi tratteneva.
Jestli to bylo objetí lásky nebo nenávisti, to nevím.
Insomma, signor Presidente, essi si sono abbracciati.
My dva dokážeme, že smrt není nic jiného než poslední objetí.
Tu e io faremo. Faremo della morte nient'altro che un ultimo abbraccio.
Ještě se ti zdá příjemné, držet mě ve svém objetí?
Pensate ancora che sia bello stringermi tra le vostre braccia?
Nechtěl jsi mne v objetí vzít?
Non voleva stringermi Tra le sue braccia?
A cizí objetí.
E a un abbraccio?

Možná hledáte...