objevit čeština

Překlad objevit italsky

Jak se italsky řekne objevit?

Příklady objevit italsky v příkladech

Jak přeložit objevit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty, jakožto osoba zmíněná v tom návrhu, se tam budeš muset objevit, ale nemusíš nic říkat.
Vista la menzione del tuo nome nella denuncia, dovrai essere presente anche tu, ma non serve che tu dica niente.
Mé jméno se nesmí objevit. Nebojte se.
Il mio nome non deve.
Měl by se objevit.
Dovrebbe farsi vivo.
A mám dojem, že jste si sem zaskočila nějaké velikánské státní tajemství objevit.
E suppongo sia qui per portare alla luce un segreto di stato di grande valore!
Snad bych i dokázal objevit věčný život.
Avrei potuto trovare il segreto della vita eterna.
Ned ti řekne, kdy přesně se máš objevit.
Ned ti dirà esattamente quando farti vedere.
Mé jméno by se mohlo objevit v novinách společně s tvým.
E il mio nome potrebbe finire sui giornali. Insieme al tuo!
Může se to objevit na bazaru.
A volte esce da un bazar.
To je od tebe troufalost, objevit se tu zrovna dneska.
Certo che hai una bella faccia, ad arrivare qui proprio oggi.
Nakonec by se mohl objevit i mladý voják v hezké uniformě pro Lydii. Vše by bylo tak dokonalé, má drahá!
Infine, se dovesse comparire un bel soldato in uniforme per Lydia sarebbe tutto perfetto, mia cara.
Ti ptáci vědí, kdy se mají objevit.
Quegli uccelli sanno quando farsi vivi.
Kdykoliv jsem měla šanci to objevit, někdo mě srazil a celé mi to vzal.
Quando stavo per trovare la serenità accadeva sempre qualcosa che rimetteva tutto in discussione.
Paní Wilberforcová by se měla objevit. Teď!
La signora Wilberforce sarà in vista esattamente. ora.
Ten mrtvý muž objevil to, co zde měl objevit.
È morto perché aveva scoperto quello che doveva scoprire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zásadní význam tu ale má čas. Objevit a vyvinout nový lék trvá desítky let.
Ma la rapidità è essenziale. Ci vogliono decenni per scoprire e sviluppare nuovi farmaci.
Mohly by se přitom objevit ještě jiné epizody; důsledky manipulace devizových trhů před dvěma lety nikdo nepředvídal.
E potrebbero emergere nuovi episodi; due anni fa nessuno aveva previsto le ricadute della manipolazione dei mercati valutari.
Ačkoliv však žádné z těchto komodit není globální nedostatek, mohou se objevit lokální výpadky.
Ma, mentre nessuno di questi fattori scarseggia a livello globale, si possono verificare carenze locali.
Namísto toho by se na světových finančních a realitních trzích mohla objevit nadměrná likvidita a čerstvé bubliny aktiv, což by růst komplikovalo, ne-li torpédovalo.
Al contrario, l'eccesso di liquidità e nuove bolle negli assets potrebbero emergere nei mercati finanziari ed immobiliari, intralciando, se non affondando, la crescita mondiale.

Možná hledáte...