cosa | corso | morsa | corda

corsa italština

jízda, závod, běh

Význam corsa význam

Co v italštině znamená corsa?

corsa

(sport) atto del correre (per estensione) competizione tra persone, bestie o veicoli basata sulla rapidità  attualmente le moto da corsa presentano dei supporti tecnici aerodinamici (senso figurato) ricerca affannosa  la corsa contro il tempo per ritrovare i dispersi sostantivo, competizione agonistica basata sulla velocità

Překlad corsa překlad

Jak z italštiny přeložit corsa?

Příklady corsa příklady

Jak se v italštině používá corsa?

Citáty z filmových titulků

Ho qui i suoi guadagni illeciti dalla corsa dei cani.
Mám tady vaše špinavý prachy ze psů.
Di corsa. Si', il taxi 9U55.
Hodně rychle.
E mentre il cocchiere si getta a terra, Suzanne è alla mercé della corsa furiosa degli animali!
A když kočí padá na zem je Suzanne v moci splašených koní!
La corsa dei 100Kg ha in palio un enorme premio.
Vítěz tradičního závodu na 100 kilometrů, který organizuje náš klub, dostane tučnou odměnu.
Le conseguenze della corsa nella pioggia si rivelano seri.
Následky jízdy v dešti jsou vážné.
Il suo cuore stava battendo come una biella da corsa, mentre i treni del crepuscolo spuntavano sfocati nella nebbia fantasmagorica.
Jeho srdce bilo jako ojnice rozjetého vlaku za soumraku a v neproniknutelné mlhovině.
Salì di corsa le scale, aprì la porta della stanza e si fermò, senza fiato.
Bez dechu běžela nahoru a otevřela dveře.
Nei dintorni della città lo Sceicco Ilderim noto in tutto l'Oriente per i suoi impetuosi cavalli arabi da corsa aveva piantato le sue tende.
Na kraji mesta rozbil své stany šejk Ilderim, známý po celém Východe svými ohnivými závodními araby.
Domani c'è la corsa e si è ucciso.
Zítra jsou závody a on se zabil.
Venne, il popolo di Antiochia migliaia e migliaia per vedere la grande corsa.
Stále pricházejí, celá Antiochie, tisíce a tisíce diváku velkého závodu.
La corsa all'oro li ha portati in questa costa deserta.
Zlatá horečka je přilákala k tomuto osamělému břehu.
Sì. Sei di corsa, eh?
Není to trochu narychlo?
Questo pomeriggio è corsa via così alla svelta che non ho avuto modo di dirle quello che volevo davvero dire.
Odpoledne jste tak rychle utekla, že jsem nestihl říct to, co jsem měl na srdci. Já.
Il giorno che dovevo partire. suo padre si è ammalato, e ha dovuto tornare anche lei di corsa a Rio.
Ten den, co jsi pro mě poslal, jí onemocněl otec a ona se musela rychle vrátit do Ria.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Legando assieme una gamma di questioni correlate, io e Reagan abbiamo creato la fiducia e la comprensione necessaria per moderare una corsa alle armi nucleari sulla quale avevamo perso il controllo.
Tím, že jsme s Reaganem propojili několik vzájemně souvisejících záležitostí, vybudovali jsme důvěru a porozumění potřebné ke zmírnění závodů v jaderném zbrojení, nad nimiž jsme ztratili kontrolu.
Le conseguenze di questa corsa europea all'austerità saranno prolungate e alquanto gravi.
Důsledky evropského spěchu za úsporami budou dlouhotrvající a možná krušné.
Anche la tanto acclamata rivoluzione del gas di scisto non è altro che propaganda, un po' come la corsa all'oro e le bolle economiche del passato.
Dokonce i tolik opěvovaná revoluce v podobě břidlicového plynu je do značné míry přehnaná - podobá se zlaté horečce a akciovým bublinám minulosti.
La corsa alla leadership non si è rivelata all'altezza delle aspettative.
Souboj o vedení se vyvíjí jinak, než mnozí očekávali.
Tra gli esempi vi sono la gara tra sistemi di welfare per scoraggiare la migrazione economica, la corsa al ribasso delle imposte e la rivalità normativa nei settori bancario e assicurativo.
Jako příklady můžeme uvést soutěžení sociálních států, který z nich účinněji odradí ekonomické migranty, závody ve snižování daní nebo regulační rivalitu v bankovnictví a pojišťovnictví.
E' ormai diventata una corsa agli armamenti che le agenzie governative con fondi inadeguati non hanno alcuna possibilità di vincere.
Takové závody ve zbrojení nemají podfinancované vládní agentury šanci vyhrát.
Alcuni vecchi ronzini sono stati trascinati fuori dalle stalle per un'altra corsa.
Oprášilo se také pár starých návrhů a znovu se prohnaly schvalovacím kolečkem.
Prima che una persona possa utilizzare un kilowattora, un litro d'acqua, o una corsa in autobus, bisogna che ottenga per la propria casa un cavo elettrico, una tubatura, e una strada.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Non c'è una vittoria finale, ma solo una perenne corsa agli armamenti che vede l'umanità e gli agenti patogeni a confronto.
Konečné vítězství neexistuje - existuje jen ustavičný závod ve zbrojení mezi lidstvem a činiteli způsobujícími onemocnění.
Certo, il paese avrebbe molto meno da temere da un'improvvisa corsa al debito.
Je nepochybné, že by se musela mnohem méně obávat okamžitého runu na dluh.
Lo swap da 30 miliardi di dollari con la banca centrale sudcoreana, pur limitato, ha evitato una corsa al won.
Třicetimiliardový swap jihokorejské centrální banky byl sice omezený, ale přesto zamezil runu na jihokorejský won.
Invece di aiutare, però, la corsa ai tagli di bilancio sta annullando gli sforzi fatti sul fronte della ripresa.
Jenže chvatné rozpočtové škrty nepomáhají, ale spíš demontují dřívější ozdravné snahy.
In assenza di una stretta e ampia cooperazione internazionale, gli Usa devono unirsi alla corsa e abbassare la propria aliquota sulle imprese.
Za neexistence těsné a široké mezinárodní spolupráce se Spojené státy budou muset ke sprintu přidat a sazbu firemní daně snížit.

Možná hledáte...