decidere italština

rozhodovat, rozhodnout, rozhodnout se

Význam decidere význam

Co v italštině znamená decidere?

decidere

prendere una decisione  Dobbiamo decidere un giorno per stabilire quando andare in vacanza in Sardegna (familiare) il determinarsi di una condizione  "Guarda, sai cosa ti dico? Prendila con filosofia... Intanto già era [stato] deciso che doveste perdere l'aereo" essere risolutivo  alla fine si decise ad iscriversi alla facoltà di architettura

Překlad decidere překlad

Jak z italštiny přeložit decidere?

Příklady decidere příklady

Jak se v italštině používá decidere?

Citáty z filmových titulků

Volete sfidarvi a braccio di ferro per decidere?
Chcete si o to dát chlapi páku?
Comincia col decidere dove partorire questo bambino.
Začněte rozhodnutím, kde to dítě přivedete na svět.
Santo cielo, se siamo entrambi leader dobbiamo decidere insieme, quindi non puoi comprare un edificio per te stesso e la tua coscienza.
Pokud spolu hodláme vést lidi, pojďme do toho, ale nekupujme budovy pro tvůj prospěch.
Ehi, non dobbiamo decidere oggi.
Ale dneska to vyřešit nemusíme.
GEORGES non poteva decidere di lasciare. la camera accanto al bagno, dove gli abiti di Nana emanavano un voluttuoso profumo.
Georges nedokáže opustit místnost, ve které naniny šaty vydávají smyslnou vůni.
Non si dovrebbe lasciarlo decidere ai giudici?
Neměli bychom nechat rozhodnout soudce?
L'eternità è davanti a noi. Tutti abbiamo tempo per decidere!..
Před námi leží věčnost, máme čas se rozhodnout!
Rifletta prima di decidere, le dico!
Rozmyslete si to!
E' qualcosa che non dovrò mai decidere. - No?
Tohle je něco, co nikdy nebudu muset rozhodnout.
Comunque. alla fine sarà la ragazza a decidere. Vero, Julio?
Tak či tak, rozhodnutí obvykle učiní dívka, že ano, Julio?
È una cosa troppo importante da decidere su due piedi.
Tato záležitost je příliš důležitá, než aby se dala rozhodnout jen tak, bez přípravy.
Tocca a me decidere.
O tom, co je pro mě dobré, si rozhodnu sama.
Devo decidere ora, vero?
Musím se rozhodnout hned teď, že ano?
Dobbiamo decidere dove andare, non credi?
Měli bychom se domluvit, kam půjdeme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E i governi ai due versanti dell'Atlantico dovranno decidere fino a che punto spingersi per punire le banche.
Vlády na obou březích Atlantiku se zase budou muset rozhodnout, jak daleko při trestání bank chtějí zajít.
Allo stesso modo, lo sviluppo di tecnologie diagnostiche a basso costo potrebbero aiutare a ridurre la necessità di decidere un trattamento esclusivamente sulla base dei sintomi.
Také rozvoj nízkonákladových diagnostických technologií by mohl přispět ke snížení potřeby poskytovat léčbu pouze na základě příznaků.
Solo permettendo a ogni singolo beneficiario di decidere come meglio utilizzare il denaro destinato agli aiuti allo sviluppo si potrà veramente garantire ai più poveri la possibilità di migliorare la propria vita.
Zajistit, aby rozvojová pomoc skutečně umožnila nejchudším obyvatelům světa zlepšit si život, dokážeme jedině tím, že o nejvhodnějším využití peněz necháme rozhodovat každého recipienta.
Un ministero per l'energia che abbia il potere di decidere chi può comprare il gas a un quinto del prezzo e chi no è ovviamente soggetto a subdole pressioni per estendere i propri favori al miglior offerente di tangenti e mazzette.
Ministerstvo energetiky, které rozhoduje o tom, kdo může získávat plyn za pětinu nákladů a kdo nikoliv, se očividně ocitá pod neodolatelným tlakem prokazovat přízeň tomu, kdo nabídne největší úplatky nebo provize.
Nessuna società libera dovrebbe consentire al proprio governo di decidere quali gruppi di pressione possano parlare, e cosa debbano dire, sulla base delle loro convinzioni.
Žádná svobodná společnost by neměla vládě dovolit, aby rozhodovala o tom, které aktivistické skupiny smějí říkat co, na základě vlastního přesvědčení.
Il livello di debito del governo è irrilevante nel decidere di usarlo.
Výše státního zadlužení je pro rozhodování o jeho využití nepodstatná.
Ma a decidere dovrebbe essere la Commissione, non i paesi membri ambigui sul piano fiscale.
O tom by však měla rozhodnout komise, nikoliv fiskálně pochybné členské země.
Le pressioni esterne portano a galla debolezze interne, e l'Europa può decidere di superarle, oppure di soccombere sotto il loro peso.
Vnější tlaky odhalují vnitřní slabiny. Evropa je buď může překonat, nebo jim podlehnout.
La BCE dovrebbe quindi decidere quali paesi sono intrinsecamente solventi e quindi proteggerli da un prosciugamento della liquidità con dei nuovi interventi, ancora più coraggiosi, che invece prendano in considerazione i tassi d'interesse.
ECB by tedy měla rozhodnout, které země jsou vnitřně solventní, a pak je ochránit před likvidní tísní pomocí nových rozšířených intervencí, které již na úrokové sazby mířit budou.
Gli esportatori possono anche decidere di tenersi gli utili, anziché cercare di espandere la quota di mercato.
Exportéři se navíc mohou rozhodnout, že případné zisky shrábnou do vlastní kapsy, místo aby se snažili zvýšit tržní podíl.
A essere precisi, decidere cosa fare è veramente difficile e gli economisti sono profondamente divisi sulla questione.
V zájmu spravedlnosti uveďme, že rozhodování o dalším postupu je velmi obtížné a že ekonomové jsou v této otázce hluboce rozpolcení.
Per agire in modo responsabile, gli Europei dovrebbero essere al lavoro per migliorare gli standard di sicurezza internazionale dell'energia nucleare, invece di decidere di non prendere parte alla partita.
Chtějí-li Evropané jednat zodpovědně, neměli by odstupovat ze hry, ale usilovat o zlepšení mezinárodních bezpečnostních standardů pro jadernou energii.
La scarsità di risorse fondamentali impone loro di fare scelte difficili, come ritirare i bambini dalla scuola o decidere quale membro della famiglia può permettersi di saltare un pasto.
Nouze je nutí činit obtížná rozhodnutí, například že přestanou posílat děti do školy nebo že vyberou člena rodiny, kterému nejméně uškodí, když nedostane jídlo.
Una soluzione semplice sarebbe quella di distribuire i fondi ai governi, ai quali poi spetterebbe di decidere come meglio spenderli nei rispettivi paesi.
Jednoduchým řešením by bylo distribuovat prostředky vládám, které by pak mohly rozhodnout, jak je ve svých zemích nejlépe utratí.

Možná hledáte...