dobrý čeština

Překlad dobrý italsky

Jak se italsky řekne dobrý?

dobrý čeština » italština

buono bravo va bene squisito saporito gustoso bello appetitoso

Příklady dobrý italsky v příkladech

Jak přeložit dobrý do italštiny?

Jednoduché věty

Dobrý den. Jmenuji se John Reindle. Pracuji na americkém velvyslanectví v Praze.
Buongiorno. Mi chiamo John Reindle. Lavoro all'ambasciata americana a Praga.
Je dobrý lékař.
È un bravo dottore.
To je skutečně dobrý názor.
In realtà è un buon punto.

Citáty z filmových titulků

Dobrý den, pane Hicksi.
Salve, signor Hicks.
To není moc dobrý nápad.
Questa non e' proprio una buona idea.
Ne, to není. to není dost dobrý.
No. questo non va bene.
Co? Ty že máš dobrý oči na výběr chlapce?
E avete detto di avere buon occhio per scegliere le persone?
Dobrý úsudek, Alex.
Hai indovinato, Alex.
Vážně dobrý návrh.
Proprio un buon consiglio!
Dobrý večer, detektivové.
Buonasera, detective.
Dobrý výběr.
Scelta intelligente.
Páni, jsi tak dobrý v magii.
Sei cosi' bravo con la magia.
Vlastně to je dobrý nápad.
E' veramente. Una buona idea.
Ne, dobrý bože, přestaň, ženská.
No, buon Dio, fermati, donna.
Jsem v nich dobrý.
Sono. sono bravo in quello.
Docela dobrý, že?
IL RIMEDIO POST SBORNIA DI COOPER BARRETT Grandioso, vero?
Aspoň vedla dobrý život.
Dai, almeno ha fatto una buona vita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nepřekvapilo mětedy, že jedna novinářka pokládá Sachse za přesvědčivou hlavní postavu proknihu - a za dobrý způsob, jak vtáhnout čtenáře do potenciálně suchého tématumezinárodního rozvoje.
Non mi ha sorpreso quindi cheuna giornalista abbia trovato Sachs un personaggio di grande interesse per unlibro - e un buon modo per attirare i lettori verso il terreno sostanzialmentearido dello sviluppo internazionale.
A relativně malá infrastrukturální banka se upřímně řečeno jeví jako velmi dobrý začátek.
Francamente, una banca delle infrastrutture relativamente piccola sembra un buon posto da cui cominciare.
Výsledek však často nebyl dobrý pro MMF, pro Světovou banku ani pro svět.
Il risultato non si è sempre rivelato positivo per il Fmi, la Banca mondiale o per il mondo intero.
NEW YORK - Odvážné prognózy založené na intuici jsou zřídka dobrý nápad.
NEW YORK - Una previsione audace basata sull'intuizione raramente si rivela azzeccata.
Dobrý lékař nezasahuje svévolně do tělesných pochodů, ale dělá to jen v případech, kdy existuje objektivní důkaz nemoci a kdy lze stanovit účinnou léčbu.
Un buon medico non interviene arbitrariamente sui processi del corpo, bensì solo laddove sussista la prova oggettiva di una malattia e possa essere prescritto un trattamento efficace.
Toto řešení je sice komplikované, ale pro region představuje dobrý výsledek.
La soluzione, pur complicata, rappresenta un buon risultato per la regione.
Vlády však mají dobrý důvod tvrdit, že pokud jde o reformy, vyžaduje volba správných politik preciznost a politický realismus, které rady zvenčí často postrádají.
Ma i governi hanno altresì ragione a ribattere che, per quanto riguarda le riforme, il processo decisionale richiede precisione e realismo politico, qualità che spesso mancano ai consulenti esterni.
Zde doporučená opatření by však sloužila k vybudování decentralizovanějšího režimu ekonomických politik založených na pobídkách. Byl by to dobrý začátek.
Le misure qui suggerite, però, possono contribuire a dar vita a un regime politico più decentralizzato e basato sugli incentivi, che già sarebbe un buon punto di partenza.
Vytvoření přechodné nezávislé privatizační agentury pro zaplacení řeckého dluhu, jak to navrhuje Jean-Claude Juncker, není dobrý nápad.
L'agenzia indipendente e transitoria per la privatizzazione, proposta da Jean-Claude Juncker per il pagamento del debito greco, non è una buona idea.
Taková autoritářská a minimalistická politická unie nemá dobrý ohlas ve Francii, kde se elity vždy zdráhaly zřeknout se suverenity.
Un'unione politica rigida e minimalista di tal genere non è vista bene in Francia, dove le élite hanno sempre opposto resistenza alla perdita di sovranità.
Problém tkví v načasování a taktice. Odložení druhého zvýšení spotřební daně se jeví jako dobrý kompromis mezi rozjetím abenomiky na kosmickou rychlost a udržením dlouhodobé důvěryhodnosti.
È una questione di tempistica e tattica, e posticipare il secondo aumento dell'imposta sui consumi sembra un buon compromesso tra l'ipotesi di spingere l'Abenomics a velocità di fuga e mantenere la credibilità sul lungo periodo.
Vzdělávací systém je koneckonců jen tak dobrý, jak dobří jsou vzdělávací pracovníci.
Dopotutto un sistema educativo è di qualità se lo sono anche gli insegnanti.
Naopak Mexiko dává dobrý příklad.
Il Messico, invece, rappresenta un buon esempio.
K mobilizaci talentů nejsou zapotřebí obrovské výnosové míry; přijatelnou odměnou za mimořádně dobrý podnikatelský čich by byla například padesátiprocentní zisková marže po dobu několika let.
Cifre più late, però, sono semplicemente un dono da parte del settore pubblico a pochi individui.

Možná hledáte...