dohnat čeština

Překlad dohnat italsky

Jak se italsky řekne dohnat?

Příklady dohnat italsky v příkladech

Jak přeložit dohnat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zda je možné spícího dohnat až k vraždě.
Se, è vero che una persona dormiente possa essere spinta fino all'omicidio.
Snažím se vás dohnat.
L'ho cercata dappertutto, non deve correre così. - Perché?
Dohnat matku, aby hodila do ohně památku na mrtvé dítě!
Forzare una madre a bruciare l'unico ricordo del figlio morto?
Slyšel jsem, že dovedou dohnat k šílenství divokého buvola, takže se jenom žene a běží, dokud nepadne mrtev.
Possono far impazzire le mandrie, e lasciarle morte a terra.
Snažila jsem se tě dohnat celé odpoledne.
È tutto il pomeriggio che ti cerco.
Prostě bych jim řekl, že se mě snažíte vydíráním dohnat k.
Direi semplicemente che stai cercando di ricattarmi per farmi.
Hele, zrovna teď to nejde, musím dohnat život.
Ehi, sentite, ora non posso. Ho del tempo da recuperare.
Chcete ten vlak dohnat?
Vuoi salire su quella carrozza?
Já. Jen chci dohnat nějakou četbu.
Be', ho deciso di leggere un po'.
Musíte dohnat spoustu pití.
Devi bere un bel po' per recuperare.
Necháte se Morijamou a Širaiem dohnat k sebevraždě? Taková hloupost!
Ieri Moriyama e Shirai ti hanno convinto e ora tu vorresti ucciderti.
Musím to dohnat tvrdou prací.
Devo proprio finire del lavoro.
Musím dohnat své úkoly v kanceláři.
Ho del lavoro in ufficio da sbrigare.
Neexistuje větší síla nic nemůže rychleji a více dohnat muže k úspěchu nebo selhání než láska k ženě.
Non esiste forza più potente, niente che possa condurre un uomo così rapidamente dal successo alla distruzione, come l'amore di una donna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bez relativně vysokých úspor je rozvojová země jako Čína nemůže nikdy dohnat.
Senza una notevole riserva di risparmi, un paese in via di sviluppo come la Cina potrebbe non mettersi mai alla pari.
Ekonomie inovací je však diametrálně odlišná pro ty, kdo jsou v popředí, a pro ty, kdo se jen ze všech sil snaží dohnat náskok.
Ma le varie tipologie di innovazione sono molto diverse per chi è alla frontiera rispetto a chi segue tentando di recuperare.
NEW YORK - Afrika se dramaticky mění - a stejně tak se mění i postoje ostatních k ní, přičemž se zdá, že se USA konečně odhodlaly dohnat ve svém zájmu o tento kontinent Čínu, Evropu a Indii.
NEW YORK - L'Africa sta cambiando radicalmente e così anche l'atteggiamento del resto del mondo nei suoi confronti, con gli Stati Uniti finalmente decisi a mostrare lo stesso interesse di Cina, Europa e India per il continente.
To by nastolilo větší disciplínu v zadlužených státech eurozóny a uchránilo Evropu před dluhovou lavinou, která by nakonec mohla dohnat k bankrotu i momentálně solventní státy a zničit celý projekt evropské integrace.
Ciò porterebbe a una maggiore disciplina tra i paesi indebitati dell'eurozona e salverebbe l'Europa da una valanga di debito che potrebbe, in ultima analisi, mandare in bancarotta Stati oggi solventi, nonché distruggere il progetto d'integrazione europea.
Ekonomičtí plánovači a stratégové snažící se dohnat Silicon Valley zjišťují, že nelze vždy okopírovat podnikatelskou kulturu a finanční mechanismy, které tam dnes vzkvétají.
Ma hanno dimenticato come è iniziato il tutto: una domanda garantita, che stimola il più ambizioso tipo di innovazione.

Možná hledáte...