hromadit čeština

Překlad hromadit italsky

Jak se italsky řekne hromadit?

Příklady hromadit italsky v příkladech

Jak přeložit hromadit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nic z těchto peněz se nesmí hromadit kdekoliv na dráze.
Questi soldi non si accumulano mai nelle casse dell'ippodromo.
Hromadit utrpení na utrpení. Hodit to na lžičku a rozpustit to kapkou mrzutosti.
Accumulare miseria in un cucchiaio e dissolverla con una goccia di bile.
To musíme hromadit takový blbosti.
Quanti oggetti futili dobbiamo accumulare.
Ale ten plyn se v ní musel nějak dál hromadit nebo co, protože ta kráva pak kurva vybuchla.
Ma a quel punto il gas dev'essere rimasto bloccato dentro, o qualcosa del genere, perché la mucca del cazzo scoppiò.
Ale jestli se ve Východním okrsku budou dál hromadit mrtví, možná budeme muset tenhle odposlech vzdát.
Ma se continuano a sbucare cadaveri nel Distretto Est. forse dovremmo mollarla.
Když mi to pomůže hromadit kapitál, nebo to aspoň nekazí kšefty, je to pravdivý a slušný příběh.
Purché mi aiuti con i miei affari, o quanto meno non interferisca. La storia è vera e decente.
Jo, nechám nepořádek hromadit a pak uklízím dokud se všechno neblýská a pak. zase začíná další cyklus.
Si', lascio che il disordine si accumuli per due giorni e poi pulisco finche' brilla e poi, uh il ciclo ricomincia.
A když se účty začly hromadit, musela jsem použít peníze na zaplacení.
Le bollette iniziavano ad accumularsi ed ho usato i miei risparmi per pagarle.
Není snad špatné, když ten šťastnější bude hromadit svou úrodu?
Non è sbagliato per l'uomo fortunato accumulare il suo raccolto?
Protože ty hovna se tam budou zas hromadit.
Perché la merda ritornerà.
A proč bych měl hromadit mrtvý, když se nikdo nesnaží s náma válčit.
E perche' devo seminare cadaveri in giro se non c'e' nessuno che vuole farci la guerra?
A než to poldům konečně dojde, budou se kolem nás hromadit mrtvoly.
E per quando i poliziotti lo cattureranno, noi staremmo osservando altri cadaveri.
Proč maj ženy tendenci stále hromadit nový přátele?
Perche' le donne sentono il bisogno di continuare ad accumulare amici?
Můžete vytvářet nebo můžete hromadit, ale nemůžete rozvíjet svoji duši a opečovávat velkou hromadu peněz současně.
Puoi creare o puoi accomulare, ma non puoi nutrire la tua anima e prenderti cura allo stesso tempo di una pila di soldi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je možná pravda, avšak silnější domácí poptávka by vedla k vyššímu dovozu, za který by se muselo platit vyššími exportními příjmy, poněvadž země si nemůže dovolit hromadit další zahraniční dluh.
Tuttavia, una domanda interna più forte porterebbe a un incremento delle importazioni, per ripagare le quali occorrerebbe comunque aumentare i proventi dall'export, perché il paese non può permettersi di accumulare altro debito estero.
Nový italský premiér Matteo Renzi chce stimulovat růst. Ve skutečnosti se ale chystá hromadit další zadlužení.
Il nuovo primo ministro italiano, Matteo Renzi, vuole stimolare la crescita., ma ciò che intende fare in realtà è accumulare altro debito.
Zčásti záměrně a zčásti náhodou začala zhruba před deseti lety důsledně hromadit velké množství zahraničních rezerv, když vykazovala obchodní přebytek a skupovala dolary, které tím generovala.
In parte consapevolmente e in parte inconsciamente, la Cina si è trovata, circa un decennio fa, ad accumulare ingenti somme di riserve estere raggiungendo un surplus commerciale e facendo incetta di dollari.

Možná hledáte...