jistěže čeština

Překlad jistěže italsky

Jak se italsky řekne jistěže?

jistěže čeština » italština

senza dubbio di sicuro di certo davvero certamente

Příklady jistěže italsky v příkladech

Jak přeložit jistěže do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jistěže miluješ, ty ubohá nevdaná holčičko.
Ma e' ovvio. Povera ragazza ancora nubile.
Jistěže má spoždění.
Ovviamente e' in ritardo.
Jistěže ano! - Hej!
Ma certo che c'è!
No jistěže mi je dobře.
Ma certo che sto bene.
Jistěže ano.
Ma certo che puoi!
Jistěže ne, lady Dakinová.
Certamente no, Lady Dakin.
Jistěže, hlupáčku.
Certo, stupido.
Jistěže ne.
Naturalmente no.
Ale jistěže ne.
Certo che no.
Jistěže jsou. Denham nic nenechá náhodě.
Denham sa il fatto suo.
Jistěže ji chci.
Certo che li voglio.
Jistěže je v pořádku.
Certo che sta bene.
Jistěže ano.
Certo che lo è.
Nebuď hloupá, jistěže ne.
Non essere sciocca, naturalmente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistěže se nemusí jednat o bod zlomu, za nímž už dluhové břemeno začne být neudržitelné.
Ovviamente, non si tratta del limite oltre il quale il peso debitorio diventa insostenibile.
Jistěže, násilí vždy představuje problém.
A dire il vero, la violenza è sempre un problema.
Jistěže, eurobondy nejsou všelék.
Certamente gli eurobond non sono una panacea.
Jistěže, mezi dluhem a růstem je obousměrná vazba, avšak běžné recese trvají jen rok a dvacetileté období malátnosti vysvětlit nedokážou.
Ovviamente, esiste una corrispondenza bilaterale tra debito e crescita, ma le normali recessioni durano solo un anno e non possono spiegare un periodo di malessere di due decenni.
Jistěže, existuje všeobecná shoda, že prostředky poskytované jako podpora po pohromách či pomoc konfliktem postiženým zemím jsou efektivní.
Certamente, l'efficacia degli aiuti di emergenza e a sostegno dei Paesi colpiti da conflitti è ampiamente riconosciuta.
Jistěže, součásti korporativistického uvažování dodnes přetrvávají.
Certamente, oggi persistono ancora degli elementi del corporativismo.
Jistěže, není ideální, že SRM pokryje jen ty banky (celkem asi 120), které na konci letošního roku přejdou pod přímý dohled ECB.
Di certo, non è ideale il fatto che l'SRM debba coprire solo le banche (circa 120 in totale) che finiranno sotto la diretta supervisione della BCE alla fine di quest'anno.
Jistěže, zdravé politické a sociální instituce jsou základem trvalého hospodářského růstu; vlastně jsou sine qua non všech případů úspěšného rozvoje.
Senza dubbio, delle istituzioni politiche e sociali solide sono il fondamento di una crescita economica sostenuta, anzi rappresentano un ingrediente essenziale per la buona riuscita dello sviluppo.
Jistěže, těžařské společnosti budou vytvářet protitlak, zdůrazňovat nedotknutelnost smluv a vyhrožovat odchodem.
Ovviamente, le compagnie di risorse naturali si opporranno, sottolineeranno la sacralità dei contratti, e minacceranno di andarsene.
Jistěže, růst poháněný technologiemi nese jistá rizika.
Certamente, la crescita trainata dalla tecnologia comporta alcuni rischi.
Jistěže, obě strany jsou si dnes nebezpečně vzdálené.
A dire il vero, le due parti sono ora pericolosamente divise.
Jistěže, Němci zdráhavě přijali nezbytnost bankovní unie, jejíž součástí bude společné pojištění vkladů.
Ovviamente i tedeschi hanno dovuto accettare con riluttanza la necessità di un'unione bancaria che comprenda un sistema di assicurazione dei depositi comune.
Jistěže, Německo má své silné stránky: světově proslulé společnosti, nízkou nezaměstnanost a výborný úvěrový rating.
La Germania vanta sicuramente alcuni punti di forza: aziende di fama mondiale, bassi livelli di disoccupazione e un eccellente merito di credito.
Jistěže, některé zřetelné kazy bude nutné upravit.
Per essere realistici, si deve prendere come punto di partenza l'attuale patto fiscale che disciplina la zona euro.

Možná hledáte...